| Disease (оригинал) | Заболевание (перевод) |
|---|---|
| You never saw me comin' | Ты никогда не видел меня |
| With your naive eyes | Своими наивными глазами |
| You’re the right kind of spirit | Ты правильный дух |
| With the right kind of time | С правильным временем |
| Now you don’t pay attention | Теперь ты не обращаешь внимания |
| We get off with a bang | Мы отделываемся на ура |
| Your reckless obsession | Ваша безрассудная одержимость |
| Washed away all your shine | Смыл весь твой блеск |
| I’m you disease | я твоя болезнь |
| You embrace my infection | Вы принимаете мою инфекцию |
| When I cross your lips | Когда я пересекаю твои губы |
| You pretend not to notice | Вы делаете вид, что не замечаете |
| When I tighten my grip | Когда я сжимаю хватку |
| I’m your brand-new monkey | Я твоя новенькая обезьянка |
| On your back if you please | На спине, пожалуйста |
| Gonna show you no mercy | Не пожалею |
| When I feed your disease | Когда я кормлю твою болезнь |
| I’m your disease | я твоя болезнь |
| I could never ignore you | Я никогда не мог игнорировать тебя |
| Any time that we meet | В любое время, когда мы встречаемся |
| No sign of it slowin' | Никаких признаков замедления |
| When you’re dead on your feet | Когда ты мертв на ногах |
| I’m your brand-new monkey | Я твоя новенькая обезьянка |
| On your back if you please | На спине, пожалуйста |
| Gonna show you no mercy | Не пожалею |
| When I feed your disease | Когда я кормлю твою болезнь |
| I’m your disease | я твоя болезнь |
