| Kiss of Death (оригинал) | Поцелуй смерти (перевод) |
|---|---|
| A brief encounter | Краткое знакомство |
| Like wind through the trees | Как ветер сквозь деревья |
| It came so suddenly | Это произошло так внезапно |
| But then it was gone | Но потом он ушел |
| Like it had never been | Как будто этого никогда не было |
| How could i have ever seen | Как я мог когда-либо видеть |
| A lost heart | Потерянное сердце |
| Will take your soul | Возьмет твою душу |
| How could I have known | Откуда я мог знать |
| How could I have known | Откуда я мог знать |
| As she took me in her arms | Когда она взяла меня на руки |
| And brought me to an end | И довел меня до конца |
| With the kiss of death | С поцелуем смерти |
| The kiss of death | Поцелуй смерти |
| She promised paradise | Она обещала рай |
| As she lied upon her bed | Когда она лежала на своей кровати |
| Like a fallen angel | Как падший ангел |
| With the devil’s charm | С дьявольским обаянием |
| She promised paradise | Она обещала рай |
| With the kiss of death | С поцелуем смерти |
| I tried to stop | я пытался остановить |
| As she held out her hand | Когда она протянула руку |
| But the fire was burning inside | Но огонь горел внутри |
| She knew what i wanted | Она знала, чего я хочу |
| She gave it and more | Она дала это и многое другое |
| But now I must pay the price | Но теперь я должен заплатить цену |
| We were strangers | Мы были незнакомцами |
| Passing in the night | Проходя ночью |
| How could I have known | Откуда я мог знать |
| How could I have known | Откуда я мог знать |
| As she took me in her arms | Когда она взяла меня на руки |
| And brought me to an end | И довел меня до конца |
| With the kiss of death | С поцелуем смерти |
| The kiss of death | Поцелуй смерти |
| She promised paradise | Она обещала рай |
| As she lied upon her bed | Когда она лежала на своей кровати |
| Like a fallen angel | Как падший ангел |
| With the devil’s charm | С дьявольским обаянием |
| She promised paradise | Она обещала рай |
| With the kiss of death | С поцелуем смерти |
| As she took me in her arms | Когда она взяла меня на руки |
| I felt the devil’s charm | Я почувствовал очарование дьявола |
| Suddenly I see | Вдруг я вижу |
| The final destiny | Окончательная судьба |
| With the kiss of death | С поцелуем смерти |
| The kiss of death | Поцелуй смерти |
| She promised paradise | Она обещала рай |
| As she lied upon her bed | Когда она лежала на своей кровати |
| Like a fallen angel | Как падший ангел |
| With the devil’s charm | С дьявольским обаянием |
| She promised paradise | Она обещала рай |
| With the kiss of death | С поцелуем смерти |
| With the kiss of death | С поцелуем смерти |
