| Blow, weed, coke, pop X
| Удар, травка, кокс, поп X
|
| Speedin' up the heartbeat bangin' in my chest
| Ускорить сердцебиение в груди
|
| When you put it on me you relieve my stress
| Когда ты надеваешь это на меня, ты снимаешь мой стресс
|
| You got me so high, takin' deep, deep breaths
| Ты поднял меня так высоко, глубоко, глубоко вздохнул
|
| You get me so high, you get me so high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко
|
| I know you ain’t a drug, but you get me so high
| Я знаю, что ты не наркотик, но ты меня так поднимаешь
|
| You get me so high, you get me so high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко
|
| I know you ain’t a drug, but you get me so high
| Я знаю, что ты не наркотик, но ты меня так поднимаешь
|
| You get me so high, you get me so high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко
|
| I know you ain’t a drug, but you get me so high
| Я знаю, что ты не наркотик, но ты меня так поднимаешь
|
| You get me so high, you get me so high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко
|
| You get me so high, you get me so high, high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко, высоко
|
| You got me so turnt up
| Ты меня так взволновал
|
| This dude gotta be so high
| Этот чувак должен быть таким высоким
|
| Weed always on my mind
| Сорняк всегда в моих мыслях
|
| Now he always on my mind
| Теперь он всегда в моих мыслях
|
| Doja…
| Доджа…
|
| Know you want some of this purr
| Знайте, что вы хотите немного этого мурлыканья
|
| You ain’t gotta say a word
| Вы не должны говорить ни слова
|
| Just spark that let’s get burnt, uh
| Просто искра, давай сгорим
|
| Then we’ll roll up
| Тогда мы свернем
|
| A hunnit fuckin' blunts
| Чертовски много притуплений
|
| All up in my mouth
| Все в моем рту
|
| Now I’m all up in yo
| Теперь я весь в йо
|
| This nigga got pounds of it
| У этого ниггера есть фунты
|
| All up in his trunk
| Все в его багажнике
|
| Now we both look Asian
| Теперь мы оба выглядим как азиаты
|
| He wavin' and I’m drunk
| Он машет рукой, а я пьян
|
| I got dank shit in my cup
| У меня сырое дерьмо в моей чашке
|
| You know what I’ma do to you
| Ты знаешь, что я с тобой сделаю
|
| I could get real used to you
| Я мог бы привыкнуть к тебе
|
| Blow, weed, X and we sipping on that juicy-juice
| Дуй, травка, Х, и мы потягиваем этот сочный сок
|
| That’s just what she choose to do, uh
| Это именно то, что она решила делать, а
|
| Man, this shit these drugs will do to you
| Чувак, это дерьмо, что эти наркотики сделают с тобой
|
| Blow, weed, coke, pop X
| Удар, травка, кокс, поп X
|
| Speeding up the heartbeat bangin' in my chest
| Ускорение сердцебиения в груди
|
| When you put it on me you relieve my stress
| Когда ты надеваешь это на меня, ты снимаешь мой стресс
|
| You got me so high, takin' deep, deep breaths
| Ты поднял меня так высоко, глубоко, глубоко вздохнул
|
| You get me so high, you get me so high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко
|
| I know you ain’t a drug, but you get me so high
| Я знаю, что ты не наркотик, но ты меня так поднимаешь
|
| You get me so high, you get me so high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко
|
| I know you ain’t a drug, but you get me so high
| Я знаю, что ты не наркотик, но ты меня так поднимаешь
|
| You get me so high, you get me so high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко
|
| I know you ain’t a drug, but you get me so high
| Я знаю, что ты не наркотик, но ты меня так поднимаешь
|
| You get me so high, you get me so high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко
|
| You get me so high, you get me so high, high
| Ты поднимаешь меня так высоко, ты поднимаешь меня так высоко, высоко
|
| Six hits, ten pounds, gone off Patrón
| Шесть ударов, десять фунтов, ушли с Патрона
|
| Six hits, ten pounds, gone off Patrón
| Шесть ударов, десять фунтов, ушли с Патрона
|
| Six hits, ten pounds, gone off Patrón
| Шесть ударов, десять фунтов, ушли с Патрона
|
| Gone off Patrón, gone off Patrón | Ушел с Патрона, ушел с Патрона |