| Boy, this kitty talk Euros, dollars and yens
| Мальчик, этот котенок говорит о евро, долларах и йенах
|
| Boy, this kitty talk Bentleys, Rovers and Benz
| Мальчик, этот котенок говорит о Бентли, Роверсе и Бенце
|
| Boy, this kitty fly private to islands, to M’s
| Мальчик, этот котенок летает частным образом на острова, в М.
|
| Boy, this kitty talk Birkin, Gucci, Chanel (Eeow)
| Мальчик, этот котенок говорит о Биркин, Гуччи, Шанель (Иии)
|
| Boy, this kitty talk Louis, Pucci, YSL (YSL)
| Мальчик, этот котенок говорит Луи, Пуччи, YSL (YSL)
|
| Boy, this kitty make movies, wetter than a whale
| Мальчик, этот котенок снимает фильмы, мокрее, чем кит
|
| Boy, this kitty be choosing, draft, NFL (Ching, ching)
| Мальчик, этот котенок выбирает, драфт, НФЛ (цзин, цзин)
|
| Don’t nothin' but this cash make this kitty talk (Ayy, ayy)
| Ничего, но эти деньги заставят этого котенка говорить (Эй, ауу)
|
| Don’t nothin' but a bag make this kitty talk (Ayy)
| Ничего, кроме сумки, этот котенок заговорит (Эй)
|
| Don’t nothin' but this cash make this kitty talk (Oww)
| Ничего, но эти деньги заставят этого котенка говорить (Оуу)
|
| Don’t nothin' but a bag make this kitty talk
| Ничего, кроме сумки, этот котенок говорит
|
| Ayy, look, this kitty extort these n- (Facts)
| Эй, смотри, этот котенок вымогает эти н- (Факты)
|
| Kitty be like, «Can you afford me, n-?»
| Китти такая: «Можете ли вы позволить себе меня, н-?»
|
| Broke n- in my face, pussy ignore these n-
| Сломал н- мне в лицо, киска игнорирует этих н-
|
| For the bag, kitty speak poetry, n-
| Для сумки, кошечка, говори стихи, н-
|
| Boy, this kitty from the hood (Ayy)
| Мальчик, этот котенок с капюшона (Ayy)
|
| This kitty from the projects
| Этот котик из проектов
|
| This kitty so ghetto, this kitty speak ebonics
| Этот котенок такой гетто, этот котенок говорит на черном языке
|
| This kitty snatched back, playin' tug-of-war
| Этот котенок рванул назад, играя в перетягивание каната
|
| Turn a n- gang-gang, he gon' go to war (Gang, gang)
| Преврати банду-банду, он пойдет на войну (банда, банда)
|
| You want this p- real bad? | Ты хочешь этого п- очень сильно? |
| Say, «Pretty please» (Please)
| Скажи: «Пожалуйста» (пожалуйста)
|
| Cop me baguetties, make my wrist freeze (Ice)
| Копай мне багеты, заставь мое запястье замерзнуть (Лед)
|
| Got n- overseas goin' crazy 'bout me (Loco)
| Я за границей схожу с ума по мне (Локо)
|
| Jamaican, Cuban, French, Japanese
| ямайский, кубинский, французский, японский
|
| Boy, this kitty talk English, Spanish and French (Hello)
| Мальчик, этот котенок говорит по-английски, по-испански и по-французски (привет)
|
| Boy, this kitty talk Euros, dollars and yens
| Мальчик, этот котенок говорит о евро, долларах и йенах
|
| Boy, this kitty talk Bentleys, Rovers and Benz
| Мальчик, этот котенок говорит о Бентли, Роверсе и Бенце
|
| Boy, this kitty fly private to islands, to M’s
| Мальчик, этот котенок летает частным образом на острова, в М.
|
| Boy, this kitty talk Birkin, Gucci, Chanel (Eeow)
| Мальчик, этот котенок говорит о Биркин, Гуччи, Шанель (Иии)
|
| Boy, this kitty talk Louis, Pucci, YSL (YSL)
| Мальчик, этот котенок говорит Луи, Пуччи, YSL (YSL)
|
| Boy, this kitty make movies, wetter than a whale
| Мальчик, этот котенок снимает фильмы, мокрее, чем кит
|
| Boy, this kitty be choosing, draft, NFL (Ching, ching)
| Мальчик, этот котенок выбирает, драфт, НФЛ (цзин, цзин)
|
| Don’t nothin' but this cash make this kitty talk (Talk)
| Ничего, но эти деньги заставят этого котенка говорить (говорить)
|
| Don’t nothin' but a bag make this kitty talk (Talk)
| Ничего, кроме сумки, чтобы этот котенок говорил (разговаривал)
|
| Don’t nothin' but this cash make this kitty talk (Talk)
| Ничего, но эти деньги заставят этого котенка говорить (говорить)
|
| Don’t nothin' but a bag make this kitty talk (Talk)
| Ничего, кроме сумки, чтобы этот котенок говорил (разговаривал)
|
| P- talented, it do cartwheels
| П- талантливый, он делает колеса
|
| And he pay 'cause he like how that purr feel (Yeah)
| И он платит, потому что ему нравится это мурлыканье (Да)
|
| P- give speeches, heartfelt
| Р- произносить речи, сердечный
|
| Said the p- really talk like it Garfield (It do)
| Сказал, что п- действительно говорите так, как Гарфилд (так и есть)
|
| Said I got a way with my lips
| Сказал, что у меня есть способ с моими губами
|
| Poker face, daddy, you know I don’t play with my chips (Mmm)
| Покерфейс, папа, ты же знаешь, я не играю со своими фишками (Ммм)
|
| Play with my food, play with my t-
| Поиграй с моей едой, поиграй с моей т-
|
| No game so the money make me play with my c- (Ahh)
| Нет игры, так что деньги заставляют меня играть с моим с- (Ааа)
|
| Talk out your act, you gon' get that cat
| Говорите о своем поступке, вы получите эту кошку
|
| If that s- lookin' fat, throw another stack
| Если это выглядит толстым, бросьте еще одну стопку
|
| She break her back, you know, put it on the map
| Она сломала себе спину, знаешь, нанеси это на карту
|
| Wanna make that s- talk? | Хочешь сделать этот разговор? |
| You should probably bring a bag
| Вам, вероятно, следует принести сумку
|
| Boy, this kitty talk English, Spanish and French (Hello)
| Мальчик, этот котенок говорит по-английски, по-испански и по-французски (привет)
|
| Boy, this kitty talk Euros, dollars and yens
| Мальчик, этот котенок говорит о евро, долларах и йенах
|
| Boy, this kitty talk Bentleys, Rovers and Benz
| Мальчик, этот котенок говорит о Бентли, Роверсе и Бенце
|
| Boy, this kitty fly private to islands, to M’s
| Мальчик, этот котенок летает частным образом на острова, в М.
|
| Boy, this kitty talk Birkin, Gucci, Chanel (Eeow)
| Мальчик, этот котенок говорит о Биркин, Гуччи, Шанель (Иии)
|
| Boy, this kitty talk Louis, Pucci, YSL (YSL)
| Мальчик, этот котенок говорит Луи, Пуччи, YSL (YSL)
|
| Boy, this kitty make movies, wetter than a whale
| Мальчик, этот котенок снимает фильмы, мокрее, чем кит
|
| Boy, this kitty be choosing, draft, NFL (Ching, ching)
| Мальчик, этот котенок выбирает, драфт, НФЛ (цзин, цзин)
|
| Don’t nothin' but this cash make this kitty talk (Talk)
| Ничего, но эти деньги заставят этого котенка говорить (говорить)
|
| Don’t nothin' but a bag make this kitty talk (Talk)
| Ничего, кроме сумки, чтобы этот котенок говорил (разговаривал)
|
| Don’t nothin' but this cash make this kitty talk (Talk)
| Ничего, но эти деньги заставят этого котенка говорить (говорить)
|
| Don’t nothin' but a bag make this kitty talk (Talk)
| Ничего, кроме сумки, чтобы этот котенок говорил (разговаривал)
|
| Ugh, boy, this kitty bilingual (Hola)
| Тьфу, мальчик, этот котенок двуязычный (Hola)
|
| Antisocial, this kitty don’t mingle (Period)
| Антисоциальный, этот котенок не смешивается (Точка)
|
| Don’t go broke or this kitty going single
| Не разоритесь, или этот котенок останется один
|
| «Ho ho ho,» kitty turn him Kris Kringle (Santa)
| «Хо-хо-хо», котенок поворачивает его Крис Крингл (Санта)
|
| I bet your n- disappear if this kitty speak (Yup)
| Бьюсь об заклад, твой н- исчезнет, если этот котенок заговорит (ага)
|
| Ho, we can’t be friends if your p- cheap (Nah)
| Хо, мы не можем быть друзьями, если ты пи-дешевка (нет)
|
| Spend a million with this p-, you could get a week (Uh)
| Потратьте миллион на эту п-, вы можете получить неделю (э-э)
|
| I ain’t talkin' 'bout dinner when I tell him, «Eat»
| Я не говорю об ужине, когда говорю ему: «Ешь»
|
| Ugh, boy, this p- worth a felony (Yup)
| Тьфу, парень, это п- стоит уголовного преступления (ага)
|
| This p- goin' places (places) n- never be
| Это р- места (места) н- никогда не будет
|
| My n- told me, «This p- made a better me» (Summer)
| Мой н- сказал мне: «Это п- сделало меня лучше» (Лето)
|
| I feed a dog (dog), p- pedigree
| Я кормлю собаку (собаку), п- родословная
|
| Boy, this kitty talk English, Spanish and French (Hello)
| Мальчик, этот котенок говорит по-английски, по-испански и по-французски (привет)
|
| Boy, this kitty talk Euros, dollars and yens
| Мальчик, этот котенок говорит о евро, долларах и йенах
|
| Boy, this kitty talk Bentleys, Rovers and Benz
| Мальчик, этот котенок говорит о Бентли, Роверсе и Бенце
|
| Boy, this kitty fly private to islands, to M’s
| Мальчик, этот котенок летает частным образом на острова, в М.
|
| Boy, this kitty talk Birkin, Gucci, Chanel (Eeow)
| Мальчик, этот котенок говорит о Биркин, Гуччи, Шанель (Иии)
|
| Boy, this kitty talk Louis, Pucci, YSL (YSL)
| Мальчик, этот котенок говорит Луи, Пуччи, YSL (YSL)
|
| Boy, this kitty make movies, wetter than a well
| Мальчик, этот котенок снимает фильмы, мокрее, чем колодец
|
| Boy, this kitty be choosing, draft, NFL (Ching, ching)
| Мальчик, этот котенок выбирает, драфт, НФЛ (цзин, цзин)
|
| Don’t nothin' but this cash make this kitty talk (Talk)
| Ничего, но эти деньги заставят этого котенка говорить (говорить)
|
| Don’t nothin' but a bag make this kitty talk (Talk)
| Ничего, кроме сумки, чтобы этот котенок говорил (разговаривал)
|
| Don’t nothin' but this cash make this kitty talk (Talk)
| Ничего, но эти деньги заставят этого котенка говорить (говорить)
|
| Don’t nothin' but a bag make this kitty talk (Talk) | Ничего, кроме сумки, чтобы этот котенок говорил (разговаривал) |