| I try so hard, so hard to please
| Я так стараюсь, так стараюсь угодить
|
| Just need a little sign in times like these
| Просто нужно немного войти в такие времена, как это
|
| We try so hard to make ends meet
| Мы так стараемся, чтобы свести концы с концами
|
| We need a little pride in times like these
| Нам нужно немного гордиться в такие времена
|
| Don’t leave it too late, to let me know it’s getting cold and I’ve gotta go
| Не оставляйте слишком поздно, дайте мне знать, что становится холодно, и я должен идти
|
| Don’t make me wait, you gotta show me which way to go
| Не заставляй меня ждать, ты должен показать мне, куда идти
|
| To get outta this hole
| Чтобы выбраться из этой дыры
|
| She tries so hard, lost on the street
| Она так старается, теряется на улице
|
| Please throw her a line, she’s in too deep
| Пожалуйста, напишите ей, она слишком глубоко
|
| I try so hard down on my knees
| Я так стараюсь встать на колени
|
| Just give me a sign 'cause I’m in need
| Просто дай мне знак, потому что я нуждаюсь
|
| Don’t leave it too late, to let me know it’s getting cold and I’ve gotta go
| Не оставляйте слишком поздно, дайте мне знать, что становится холодно, и я должен идти
|
| Don’t make me wait, you gotta show me which way to go
| Не заставляй меня ждать, ты должен показать мне, куда идти
|
| To get outta this hole
| Чтобы выбраться из этой дыры
|
| Swim against the tide, it’s dragging me back
| Плыви против течения, оно тянет меня назад
|
| To a place worse than before
| В место хуже, чем раньше
|
| But all the time it’s never enough
| Но все время этого никогда не бывает достаточно
|
| To get us through no matter what we do
| Чтобы помочь нам пройти через все, что мы делаем
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| We try so hard, ooh
| Мы так стараемся, ох
|
| We try so hard, ooh
| Мы так стараемся, ох
|
| We try so hard, ooh
| Мы так стараемся, ох
|
| We try so hard, ooh | Мы так стараемся, ох |