| She stood on the beach alone
| Она стояла на пляже одна
|
| And gazed at the misty blue
| И смотрел на туманную синеву
|
| Saying, «Sea, as you hold him to your breast
| Говоря: «Море, когда ты прижимаешь его к своей груди
|
| Does he mention my name to you?»
| Он упоминает мое имя при тебе?»
|
| Oh, where is my sailor boy?
| О, где мой матрос?
|
| Where is my sailor boy?
| Где мой матрос?
|
| He sleeps at the bottom of the deep blue sea
| Он спит на дне глубокого синего моря
|
| And he can’t come back to me
| И он не может вернуться ко мне
|
| Oh, what does the deep sea say?
| О, что говорит глубокое море?
|
| What does the deep sea say?
| Что говорит глубокое море?
|
| It moans, it groans
| Он стонет, он стонет
|
| It splashes and it foams
| Он брызгает и пенится
|
| And it rolls on its weary way
| И он катится по своему усталому пути
|
| Oh please tell me deep blue sea
| О, пожалуйста, скажи мне, глубокое синее море
|
| Is he sleeping peacefully
| Он мирно спит?
|
| For the winds from the North
| Для ветров с севера
|
| Are blowing icy cold
| Дует ледяной холод
|
| Can you keep him warm for me?
| Можешь согреть его для меня?
|
| If only my grieving soul
| Если бы только моя скорбящая душа
|
| Some token of love should find
| Какой-то знак любви должен найти
|
| If only the waves could show me where he sleeps
| Если бы только волны могли показать мне, где он спит
|
| Then I’d leave this world behind
| Тогда я бы оставил этот мир позади
|
| Oh, what does the deep sea say?
| О, что говорит глубокое море?
|
| What does the deep sea say?
| Что говорит глубокое море?
|
| It moans, it groans
| Он стонет, он стонет
|
| It crashes and it foams
| Он разбивается и пенится
|
| And it rolls on its weary way
| И он катится по своему усталому пути
|
| A beautiful rose one day
| Прекрасная роза однажды
|
| I placed on the crest of a wave
| Я на гребне волны
|
| And I said take it please
| И я сказал, возьми, пожалуйста
|
| And let it settle home
| И пусть он поселится дома
|
| Upon his watery grave
| На его водянистой могиле
|
| The driftwood I’ve watched in vain
| Коряги, которые я смотрел напрасно
|
| And my rose never came back again
| И моя роза больше не вернулась
|
| So waves take another
| Итак, волны берут другую
|
| Message to my love
| Сообщение моей любви
|
| Tell him I’ll meet him above
| Скажи ему, что я встречу его наверху
|
| Oh, what does the deep sea say?
| О, что говорит глубокое море?
|
| What does the deep sea say?
| Что говорит глубокое море?
|
| It guards and keeps
| Он охраняет и хранит
|
| My lover where he sleeps
| Мой любовник, где он спит
|
| And it rolls on its weary way | И он катится по своему усталому пути |