| Where was you when the train left town?
| Где ты был, когда поезд ушел из города?
|
| I’s standin' on the corner with my head hung down
| Я стою на углу с опущенной головой
|
| Hey, the train carried my girl from town
| Эй, поезд вез мою девушку из города
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| Spoken: That’s kinda the way she sounded when she’s rollin' away from the depot.
| Говорят: Примерно так она звучала, когда отъезжала от депо.
|
| If I had a gun I’d let the hammer down
| Если бы у меня был пистолет, я бы опустил молот
|
| Lord, I’d shoot that rounder took my girl from town
| Господи, я бы выстрелил в того, кто забрал мою девушку из города
|
| Hey, that train that carried my girl from town
| Эй, этот поезд, который вез мою девушку из города
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| There goes the train that carried my girl from town;
| Вот идет поезд, который вез мою девочку из города;
|
| If I knowed her number, Lord, I’d flag her down
| Если бы я знал ее номер, Господи, я бы остановил ее
|
| Hey, the train carried my girl from town
| Эй, поезд вез мою девушку из города
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| Rations on the table and the coffee’s gettin' cold
| Паек на столе и кофе остывает
|
| And some dirty rounder stole my jelly roll
| И какой-то грязный кругляк украл мой рулет с желе
|
| Hey, the train carried my girl from town
| Эй, поезд вез мою девушку из города
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| Hello, Central, give me six-o-nine
| Здравствуй, Централ, дай мне шесть-девять
|
| I want to talk to that woman of mine
| Я хочу поговорить с этой моей женщиной
|
| Hey, that train that carried my girl from town
| Эй, этот поезд, который вез мою девушку из города
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| I wish to the Lord that the train would wreck
| Я желаю Господу, чтобы поезд разбился
|
| Kill that engineer and break the fireman’s neck
| Убей этого инженера и сломай шею пожарному
|
| Hey, that train done carried my girl from town
| Эй, этот поезд увез мою девушку из города
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| SPOKEN: Rollin' on down the line…
| ГОВОРЯТ: Катимся по линии…
|
| Ashes to ashes and dust to dust
| Прах к праху и прах к праху
|
| Show me the woman that a man can trust
| Покажи мне женщину, которой мужчина может доверять
|
| Hey, that train that carried my girl from town
| Эй, этот поезд, который вез мою девушку из города
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| There goes my girl, somebody bring her back
| Вот идет моя девушка, кто-нибудь, верните ее
|
| 'Cause she’s got her hand in my money sack
| Потому что она засунула руку в мой мешок с деньгами
|
| Hey, that train carried my girl from town
| Эй, этот поезд вез мою девушку из города
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| SPOKEN: This is kinda way that train went when she went outa hearin'… | ГОВОРЯТ: Примерно так прошел поезд, когда она вышла из дома… |