| Baby, please don’t go
| Детка, пожалуйста, не уходи
|
| Honey, please don’t go
| Дорогая, пожалуйста, не уходи
|
| Baby, please don’t go back to New Orleans 'cause I love you so
| Детка, пожалуйста, не возвращайся в Новый Орлеан, потому что я так тебя люблю
|
| Turn your lamp down low
| Поверните лампу вниз
|
| Turn your lamp down low
| Поверните лампу вниз
|
| Honey, please don’t go back to New Orleans 'cause I love you so
| Дорогая, пожалуйста, не возвращайся в Новый Орлеан, потому что я так тебя люблю
|
| Play me some blues, now
| Сыграй мне немного блюза, сейчас
|
| Hmm, yeah
| Хм, да
|
| You know you’re mad that I’m gone
| Ты знаешь, что злишься, что я ушел
|
| Yes, you’re mad that I’m gone
| Да, ты злишься, что я ушел
|
| You’re mad I’m gone to the county farm, I got the shackles on
| Ты злишься, я ушел на ферму графства, на мне кандалы
|
| Baby, please don’t go
| Детка, пожалуйста, не уходи
|
| Honey, please don’t go
| Дорогая, пожалуйста, не уходи
|
| Baby, please don’t go back to New Orleans 'cause I love you so
| Детка, пожалуйста, не возвращайся в Новый Орлеан, потому что я так тебя люблю
|
| Yeah
| Ага
|
| Oh, Lord, Lord, Lord, Lord
| О, Господи, Господи, Господи, Господи
|
| Why don’t you call my name?
| Почему ты не называешь мое имя?
|
| Why don’t you call my name?
| Почему ты не называешь мое имя?
|
| They got me way down here wearing this ball and chain
| Они привели меня сюда с этим мячом и цепью
|
| Why don’t you call my name?
| Почему ты не называешь мое имя?
|
| Baby, please don’t go
| Детка, пожалуйста, не уходи
|
| Turn your lamp down low
| Поверните лампу вниз
|
| Honey, please don’t go back to New Orleans 'cause I love you so
| Дорогая, пожалуйста, не возвращайся в Новый Орлеан, потому что я так тебя люблю
|
| Play me a little more blues, now
| Сыграй мне еще немного блюза, сейчас
|
| Uh | Эм-м-м |