| When I first came to this country in 1849
| Когда я впервые приехал в эту страну в 1849 году
|
| I saw many fair lovers but I did not see mine
| Я видел много красивых любовников, но не видел своих
|
| I viewed the world 'round me saw I was quite alone
| Я посмотрел на мир вокруг себя и увидел, что я совсем один
|
| And me a poor stranger and a long way from home
| А я бедный незнакомец и далеко от дома
|
| Oh my true love she don’t want me and it’s this I understand
| О, моя настоящая любовь, она не хочет меня, и это я понимаю
|
| She wants a freeholder and I have no land
| Она хочет землевладельца, а у меня нет земли
|
| But I could maintain her on silver and gold
| Но я мог бы поддерживать ее на серебре и золоте
|
| And all of the other things that my love’s house could hold
| И все остальное, что мог вместить дом моей любви
|
| Oh I wish I was a little dove, had wings and could fly
| О, если бы я был маленьким голубем, имел бы крылья и умел летать
|
| Straight to my love’s bosom this night I’d draw nigh
| Прямо к груди моей любви этой ночью я приближался
|
| And in her little small arms all night I would lay
| И в ее маленьких ручонках всю ночь я лежал бы
|
| And think of pretty Saro till the dawning of day
| И думай о прекрасном Саро до рассвета
|
| It’s fair thee well to old mother and fare thee well to father too
| Тебе хорошо со старой матерью и хорошо с твоим отцом
|
| I’m going for to ramble this wide world all through
| Я собираюсь прогуляться по этому огромному миру
|
| And when I get weary I’ll sit down and cry
| И когда я устану, я сяду и заплачу
|
| And think of my Saro pretty Saro my bride | И подумай о моем Саро, милая Саро, моя невеста |