| Oh, listen to my story, I’ll tell you no lies
| О, послушай мою историю, я не скажу тебе лжи
|
| How John Lewis did murder poor little Omie Wise
| Как Джон Льюис убил бедного маленького Оми Уайза
|
| He told her to meet him at Adams’s Springs
| Он сказал ей встретиться с ним в Адамс-Спрингс.
|
| He promised her money and other fine things
| Он пообещал ей деньги и другие прекрасные вещи
|
| And, fool-like she met him at Adams’s Springs
| И, как дура, она встретила его в Адамс-Спрингс
|
| But no money he brought her nor other fine things
| Но ни денег, которые он ей принес, ни других прекрасных вещей
|
| «Go with me, little Omie, and away we will go
| «Иди со мной, маленький Оми, и мы пойдем
|
| We’ll go and get married and no one will know.»
| Мы пойдем и поженимся, и никто не узнает».
|
| She jumped up behind him and away they did go
| Она вскочила позади него, и они ушли.
|
| But down to the river where deep waters flow
| Но вниз к реке, где текут глубокие воды
|
| «John Lewis, John Lewis, want you tell to me your mind?
| «Джон Льюис, Джон Льюис, ты хочешь рассказать мне о своем уме?
|
| Do you intend to marry me or leave me behind?»
| Ты собираешься жениться на мне или бросить меня?»
|
| «Little Omie, little Omie, I’ll tell to you my mind
| «Маленький Оми, маленький Оми, я расскажу тебе о своем уме
|
| My mind is to drown you and leave you behind.»
| Я хочу утопить тебя и оставить позади».
|
| «Have mercy on my baby and spare me my life
| «Помилуй моего ребенка и сохрани мне жизнь
|
| I’ll go home as a beggar and never be your wife.»
| Я пойду домой нищей и никогда не буду твоей женой».
|
| He hugged her and kissed her and turned her around
| Он обнял ее, поцеловал и повернул
|
| Then pushed her in deep waters where he knew that she would drown
| Затем толкнул ее в глубокие воды, где он знал, что она утонет
|
| Then he got on his pony and away he did ride
| Затем он сел на своего пони и поехал
|
| As the screams of little Omie went down by his side
| Когда рядом с ним раздались крики маленького Оми
|
| T’was on a Thursday morning, the rain was pouring down
| Это было в четверг утром, лил дождь
|
| When the people searched for Omie but she could not be found
| Когда люди искали Оми, но ее не смогли найти
|
| Then two boys went a-fishin' one fine summer day
| Затем два мальчика отправились на рыбалку в один прекрасный летний день
|
| And saw little Omie’s body go floating away
| И увидел, как тело маленького Оми уплыло
|
| They threw their net around her and drew her to the bank
| Они накинули на нее свою сеть и вытащили ее на берег
|
| Her clothes all wet and muddy, they laid her on a plank
| Ее одежда вся мокрая и грязная, ее положили на доску
|
| And they call for John Lewis to come to that place --
| И они призывают Джона Льюиса прийти к этому месту --
|
| And brought her out before him so that he can see her face
| И вывел ее перед собой, чтобы он мог видеть ее лицо
|
| He made no confession but they carried him to jail
| Он не признался, но его отвезли в тюрьму
|
| No friends or relations would go on his bail | Ни друзья, ни родственники не пошли бы на его поруки. |