| I am a pilgrim and a stranger
| Я паломник и странник
|
| Travelling through this wearsome land
| Путешествие по этой утомительной земле
|
| I’ve got a home in that yonder city, good Lord
| У меня есть дом в том городе, Боже мой
|
| And it’s not not made by hand
| И это не сделано вручную
|
| I’ve got a father, a son, a mother, and a brother
| У меня есть отец, сын, мать и брат
|
| The’ve gone gone home to the other shore
| Ушли домой на другой берег
|
| I am determined to go and see them up there
| Я полон решимости пойти и увидеть их там
|
| And live with them forever more
| И жить с ними вечно больше
|
| When I go down to old chilly Jordan
| Когда я спускаюсь в старый холодный Джордан
|
| Just to bathe my weary soul
| Просто чтобы искупать мою усталую душу
|
| If I can but touch the hem of his garmet, good Lord
| Если бы я только мог коснуться края его одежды, Боже мой
|
| Then I know he’ll make me home
| Тогда я знаю, что он отвезет меня домой
|
| Now when they laid me down for the last time
| Теперь, когда меня уложили в последний раз
|
| With these tired hand resting on my breast
| С этими усталыми руками на моей груди
|
| I don’t want none of that all weaping and crying over me
| Я не хочу, чтобы все это плакало и плакало обо мне.
|
| Because you know this old boy is going to rest
| Потому что ты знаешь, что этот старик собирается отдохнуть
|
| I am a pilgrim and a stranger
| Я паломник и странник
|
| Travelling through this wearsome land
| Путешествие по этой утомительной земле
|
| I’ve got a home in that yonder city, good Lord
| У меня есть дом в том городе, Боже мой
|
| And it’s not not made by hand | И это не сделано вручную |