| I’m a stranger here, just blowed in your town
| Я здесь чужой, просто взорвался в твоем городе
|
| Yes, I am, I’m a stranger here, just blowed in your town
| Да я, я здесь чужой, просто дунул в твой город
|
| And just because I’m a stranger, you don’t have to dog me 'round
| И только потому, что я незнакомец, тебе не нужно преследовать меня
|
| Well, I wonder why some people treat the strangers so
| Ну, мне интересно, почему некоторые люди так относятся к незнакомцам
|
| Sometimes I wonder why some people treat the strangers so
| Иногда я задаюсь вопросом, почему некоторые люди так относятся к незнакомцам.
|
| I can’t find a place to stay, lord, I just go from door to door
| Я не могу найти место для ночлега, господин, я просто хожу от двери к двери
|
| I’m gonna write home to daddy to send me my railroad fare
| Я напишу домой папе, чтобы он прислал мне билет на поезд
|
| Oh, yes, I will, I’m gonna write home to daddy send me my railroad fare
| О, да, я напишу домой, чтобы папа прислал мне мой железнодорожный билет
|
| And boys, if he can’t send it, I don’t mind walkin' there
| И мальчики, если он не может послать это, я не против пойти туда
|
| Well, I’m goin' back home wear out 99 pair of shoes
| Ну, я возвращаюсь домой, изнашиваю 99 пар обуви.
|
| Oh, yes, I am, I’m goin' back home wear out 99 pair of shoes
| О, да, я, я возвращаюсь домой, изнашиваю 99 пар обуви
|
| Well, when I get back home I won’t have these old stranger blues
| Что ж, когда я вернусь домой, у меня не будет этого старого незнакомого блюза
|
| I’m a stranger here, just blowed in your town
| Я здесь чужой, просто взорвался в твоем городе
|
| Yes, I am, I’m a stranger here, just blowed in your town
| Да я, я здесь чужой, просто дунул в твой город
|
| And just because I’m a stranger, you don’t have to dog me 'round | И только потому, что я незнакомец, тебе не нужно преследовать меня |