| A-rovin' on a winter’s night
| А-ровин зимней ночью
|
| And a-drinkin' good old wine,
| И пить старое доброе вино,
|
| Thinkin' about that pretty little girl,
| Думая о той хорошенькой девочке,
|
| That broke this heart of mine.
| Это разбило мое сердце.
|
| She is just like a bud of rose,
| Она подобна бутону розы,
|
| That blooms in the month of June.
| Который цветет в июне.
|
| Or like some musical instrument,
| Или как какой-то музыкальный инструмент,
|
| That’s just been lately tuned.
| Это просто было недавно настроено.
|
| Perhaps it’s a trip to some foreign land,
| Быть может, это поездка в какую-то чужую страну,
|
| A trip to France or Spain,
| Поездка во Францию или Испанию,
|
| But if I should go ten thousand miles,
| Но если я пройду десять тысяч миль,
|
| I’m a-comin' home again.
| Я снова возвращаюсь домой.
|
| And it’s who’s a-gonna shoe your poor little feet,
| И кто будет обувать твои бедные ножки,
|
| Who’s a-gonna glove your little hands?
| Кто наденет перчатки на твои маленькие ручки?
|
| Who’s a-gonna kiss your sweet little lips,
| Кто поцелует твои сладкие губки,
|
| Honey, who’s a-gonna be your man?
| Дорогая, кто будет твоим мужчиной?
|
| I love you till the sea runs dry,
| Я люблю тебя, пока море не высохнет,
|
| And the rocks all melt in the sun.
| И камни все тают на солнце.
|
| I love you till the day I die,
| Я люблю тебя до самой смерти,
|
| Though you will never be my own.
| Хотя ты никогда не будешь моей.
|
| A-rovin' on a winter’s night
| А-ровин зимней ночью
|
| And a-drinkin' good old wine,
| И пить старое доброе вино,
|
| Thinkin' about that pretty little girl,
| Думая о той хорошенькой девочке,
|
| That broke this heart of mine. | Это разбило мое сердце. |