| Uh, how y’all doing out there?
| Как дела там?
|
| I wanna welcome y’all back
| Я хочу приветствовать вас всех обратно
|
| Welcome some of y’all for the first time, huh? | Приветствую некоторых из вас впервые, а? |
| Killa
| Килла
|
| We did it again, y’all don’t fuck with us
| Мы сделали это снова, вы не шутите с нами
|
| Suck a dick man, ayo Jones, what’s good?
| Соси член, эй, Джонс, что хорошего?
|
| Santana, Freekey
| Сантана, Фрики
|
| They gon' be mad this time, huh?
| На этот раз они разозлятся, да?
|
| Ayo I got my man Kay Slay up in the house
| Айо, у меня есть мой мужчина Кей Слей в доме
|
| Harlem, you know what it is, what’s good?
| Гарлем, ты знаешь, что это такое, что хорошо?
|
| You know how we get down, East side, El BARRIO
| Вы знаете, как мы спускаемся, восточная сторона, Эль-БАРРИО
|
| El Barrio up in this bitch, ayo Kay
| Эль Баррио в этой суке, айо Кей
|
| This bitch blowing up my motherfucking phone right now
| Эта сука взорвала мой гребаный телефон прямо сейчас
|
| Man, fuck, hold up, hol', yo man
| Мужик, блядь, подожди, эй, чувак
|
| Yo son
| Йо сын
|
| What’s good?
| Что хорошего?
|
| I gotta tell you like my dog told me
| Я должен сказать вам, как моя собака сказала мне
|
| When you meet a chick, you gotsta straight slap her
| Когда вы встречаете цыпочку, вы должны прямо дать ей пощечину
|
| Slap her?
| Шлепнуть ее?
|
| Yeah, when you first meet her, just slap her
| Да, когда вы впервые встретите ее, просто шлепните ее
|
| Off the bat?
| С места в карьер?
|
| Off the bat, just backhand her
| С места в карьер, просто наотмашь ей
|
| Why’s that, though?
| Хотя почему?
|
| Cause later on down the line
| Потому что позже по линии
|
| You ain’t never gotsta to worry about
| Вам никогда не нужно беспокоиться о
|
| That chick telling you --
| Эта цыпочка говорит тебе...
|
| «Cam, you don’t treat me the way you used to»
| «Кэм, ты не относишься ко мне так, как раньше»
|
| That’s what I’m saying, nigga
| Вот что я говорю, ниггер
|
| But see the thing is with me
| Но посмотри, что со мной
|
| I don’t understand how a bitch can go out
| Я не понимаю, как сука может уйти
|
| Rain, sleet, snow, fuck, suck whoever
| Дождь, мокрый снег, снег, блять, сосать кого угодно
|
| And then go give another nigga her fucking money
| А потом иди отдай другому ниггеру ее гребаные деньги.
|
| Knahmean?
| Кнамеан?
|
| Nah Cam, you gotta understand
| Нах Кэм, ты должен понять
|
| That’s cause ya game is tight
| Это потому, что игра напряженная
|
| Oh, nah, not me Ka', I’m talking about another nigga
| О, нет, не я Ка', я говорю о другом ниггере
|
| I know my game is tight, nigga, knowhamean?
| Я знаю, что моя игра трудна, ниггер, ноунейм?
|
| We getting ready set this shit the fuck off
| Мы готовимся убрать это дерьмо
|
| Jones, where we at, huh? | Джонс, где мы, а? |
| Harlem, Harlem, Harlem…
| Гарлем, Гарлем, Гарлем…
|
| Yo, yo, I advise you to step son
| Йо, йоу, я советую тебе пасынка
|
| 'Fore I fuck your moms, make you my stepson
| «Прежде чем я трахну твоих мам, сделаю тебя своим пасынком
|
| Y’all be calling me daddy, cause
| Вы все зовете меня папой, потому что
|
| The Rag Muffin y’all soon say
| Тряпичный кекс, который вы скоро скажете
|
| Y’all fuck around with brother Num-say
| Вы все трахаетесь с братом Нам-сэй
|
| Y’all gon' see doomsday
| Вы все увидите конец света
|
| I’m a savage but colder
| Я дикарь, но холоднее
|
| Now I rock karats that I’m older
| Теперь я качаю карат, что стал старше
|
| See this parrot on my shoulder?
| Видишь этого попугая на моем плече?
|
| He do the talking, I ain’t concerned with words
| Он говорит, меня не волнуют слова
|
| Act up, and be returned to the birds
| Притворись и вернись к птицам
|
| I return with them birds, any 28 grams
| Возвращаю с ними птиц, любых 28 грамм
|
| A bitch that I touch, pretty much turns to birds
| Сука, к которой я прикасаюсь, в значительной степени превращается в птиц
|
| I be in Miami, Boca Raton, poking your moms
| Я буду в Майами, Бока-Ратон, трахаю твоих мам
|
| Her and ya aunt all over the Don
| Она и я тетя по всему Дону
|
| Using a dope then I’m gone, back
| Используя наркотик, я ушел, вернулся
|
| Copacabana, no joke I’m bananas
| Копакабана, без шуток, я банан
|
| Cops come for dope it’s a damper
| Копы приходят за наркотиками, это демпфер
|
| I’m low in Atlanta, get hot, go to Savana
| Я низко в Атланте, разогреваюсь, иду в Савану
|
| Rush the crib, go in the hamper
| Бросьте кроватку, идите в корзину
|
| Don’t follow me, «Stan-a»
| Не ходи за мной, «Стэн-а»
|
| If you do, I’m blowing the hammer
| Если вы это сделаете, я ударю молотком
|
| That’ll rip that vest apart, hit ya chest and heart
| Это разорвет этот жилет, ударит тебя в грудь и сердце
|
| I ain’t finished, that’s just the start
| Я еще не закончил, это только начало
|
| You’ll be calling for back up, praying for help
| Вы будете звать на помощь, молиться о помощи
|
| Fuck my life, I’m taking myself
| К черту мою жизнь, я беру себя
|
| All the aching I felt
| Вся боль, которую я чувствовал
|
| In my crib at night, praying for wealth
| В моей кроватке ночью, молясь о богатстве
|
| Bitches dissing, «What's the problem ma? | Суки ругаются: «В чем проблема, мама? |
| I ain’t balling?»
| Я не балуюсь?»
|
| Now every ten minutes, hoe prank calling
| Теперь каждые десять минут мотыга звонит
|
| Yo Cam, fuck all this rap shit, man
| Йо Кэм, к черту все это рэп-дерьмо, чувак
|
| Let’s get down to business, Harlem… | Перейдём к делу, Гарлем… |