| Ooh.
| Ох.
|
| Here come the men in black
| А вот и люди в черном
|
| (it´s the MiBs here come the MiBs)
| (это MiBs здесь приходят MiBs)
|
| here come the men in black
| вот и люди в черном
|
| they won´t let you remember
| они не дадут тебе вспомнить
|
| Na na na
| На на на
|
| the good guys dress in black remember that
| хорошие парни одеваются в черное помните это
|
| just in case we ever face to face nd make contact
| на всякий случай, если мы когда-нибудь столкнемся лицом к лицу и установим контакт
|
| the title held by me MiB
| титул, принадлежащий мне MiB
|
| means what you think you saw you did not see
| означает, что вы думаете, что видели, что вы не видели
|
| so don´t blink be
| так что не моргай
|
| what was dead is now going
| то, что было мертво, теперь идет
|
| black suit with the black ray bans on
| черный костюм с черными лучами
|
| walk in shadow move in silence
| ходить в тени двигаться в тишине
|
| guard against extra-terrestrial voilence
| защищаться от внеземного насилия
|
| but yo we ain´t on no government list
| но мы не в правительственном списке
|
| we straight don´t exist
| мы прямо не существуем
|
| no names and no fingerprints
| без имен и без отпечатков пальцев
|
| saw something strange watch your back
| увидел что-то странное, следи за спиной
|
| 'cause you never quite know
| потому что ты никогда не знаешь
|
| where the MiBs is at uh ah
| где MiBs находится в ах ах
|
| Here come the men in black
| А вот и люди в черном
|
| galaxy defenders
| защитники галактики
|
| here come the men in black
| вот и люди в черном
|
| they won’t let you remember
| они не дадут тебе вспомнить
|
| Uh uh uh uh now
| Э-э-э-э-э сейчас
|
| from the deepest of the darkest of night
| из самой глубины самой темной ночи
|
| on the horizon
| на горизонте
|
| bright light into sight tight
| яркий свет в поле зрения
|
| camera zoom on the impending doom
| камера приближает надвигающуюся гибель
|
| but then like boom
| но потом как бум
|
| black suits fill the room up
| черные костюмы заполняют комнату
|
| with a quickness talk with the witnesses
| быстро поговорить со свидетелями
|
| hypnotizer neutralyzer
| гипнотизер нейтрализатор
|
| vivid memories turn to fantasies
| яркие воспоминания превращаются в фантазии
|
| ain’t no MiBs can I plead
| нет MiBs, могу ли я умолять
|
| do what we say
| делай то, что мы говорим
|
| that’s the way we kick it
| вот как мы пинаем это
|
| yea me or see the noisy cricket
| да меня или увидеть шумный сверчок
|
| get wicked on ya
| злиться на тебя
|
| we’re your first last and only line of defense
| мы ваша первая последняя и единственная линия защиты
|
| against the worst scum of the universe
| против худших отбросов вселенной
|
| so don’t fear us cheer us
| так что не бойтесь нас подбодрите нас
|
| if you ever get near us don’t jeer us
| если вы когда-нибудь приблизитесь к нам, не издевайтесь над нами
|
| we’re fearless
| мы бесстрашны
|
| MiBs freezing up all the flack
| MiB замораживают всю флешку
|
| (what's that stand for)
| (что это значит)
|
| men in black uh ah
| люди в черном угу
|
| The men in black
| Люди в черном
|
| the men in black
| люди в черном
|
| Let me see you just bounce it with me
| Позвольте мне видеть, как вы просто подпрыгиваете со мной
|
| just bounce with me just bounce it with me
| просто подпрыгивай со мной просто подпрыгивай со мной
|
| come on let me see you just slide with me
| давай, позволь мне увидеть, как ты просто скользишь со мной
|
| just slide with me just slide with me
| просто скользи со мной просто скользи со мной
|
| come on let me see you take a walk with me
| давай, позволь мне увидеть, как ты прогуляешься со мной
|
| just walk it with me take a walk with me
| просто прогуляйся со мной прогуляйся со мной
|
| come on make your neck work
| давай, заставь свою шею работать
|
| now freeze
| теперь замри
|
| Ohh
| Ох
|
| Here come the men in black
| А вот и люди в черном
|
| galaxy defenders
| защитники галактики
|
| here come the men in black
| вот и люди в черном
|
| they won’t let you remember
| они не дадут тебе вспомнить
|
| Alright check it let me tell you this in closing
| Хорошо, проверьте это, позвольте мне сказать вам это в заключении
|
| I know we might seem imposing
| Я знаю, что мы можем показаться внушительными
|
| but trust me if we ever show in your section
| но поверьте мне, если мы когда-нибудь покажем в вашем разделе
|
| believe me it’s for your own protection
| поверьте, это для вашей же защиты
|
| 'cause we see things that you need not see
| потому что мы видим то, что вам не нужно видеть
|
| and we be places that you need not be
| и мы будем местами, где вам не нужно быть
|
| so go with your life forget that Roswell crap
| так что живи своей жизнью, забудь это дерьмо из Розуэлла
|
| show love to the black suit
| показать любовь к черному костюму
|
| 'cause that’s the men in that’s the men in
| потому что это мужчины в этом мужчины в
|
| Here come the men in black
| А вот и люди в черном
|
| galaxy defenders
| защитники галактики
|
| here come the men in black
| вот и люди в черном
|
| they won’t let you remember
| они не дадут тебе вспомнить
|
| Here come the men in black
| А вот и люди в черном
|
| galaxy defenders
| защитники галактики
|
| here come the men in black
| вот и люди в черном
|
| they won’t let you remember | они не дадут тебе вспомнить |