| Oooh! | Ооо! |
| Ladies and gentlemen, the moment you’ve all been waiting for
| Дамы и господа, момент, которого вы все ждали
|
| In this corner, weighing 175 pounds, with a record of 17 rapes,
| В этом углу, весом 175 фунтов, с записью 17 изнасилований,
|
| 400 assaults, and 4 murders, the undisputed,
| 400 нападений и 4 убийства, бесспорно,
|
| most diabolic villain in the world, Slim Shady!
| самый дьявольский злодей в мире, Слим Шейди!
|
| So crack a bottle, let your body waddle.
| Так что разбейте бутылку, пусть ваше тело ковыляет.
|
| Don’t act like a snobby model.
| Не ведите себя как снобистская модель.
|
| You just hit the lotto.
| Вы только что выиграли в лото.
|
| Uh oh uh oh, bitches hopping in my Tahoe.
| О, о, о, суки прыгают в моем Тахо.
|
| Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
| У меня есть одно ружье для верховой езды, и ни у одного из них нет перчаток.
|
| Now where’s the rubbers? | А где теперь резинки? |
| Whose got the rubbers?
| У кого резинки?
|
| I noticed there’s so many of them
| Я заметил, что их так много
|
| and there’s really not that many of us.
| и нас действительно не так много.
|
| Ladies love us and my posse’s kicking up dust.
| Дамы любят нас, и мой отряд поднимает пыль.
|
| It’s on till the break of dawn
| Это до рассвета
|
| and we’re starting this party from dusk.
| и мы начинаем эту вечеринку с заката.
|
| Ladies and gentlemen, Dr. Dre…
| Дамы и господа, доктор Дре…
|
| They see that low rider go by there, like «Oh my!»
| Они видят, что там проезжает низкий всадник, типа «О боже!»
|
| You ain’t got to tell me why you’re sick cuz I know why.
| Вы не должны говорить мне, почему вы больны, потому что я знаю, почему.
|
| I dip through in that six trey like sick ‘em Dre.
| Я погружаюсь в эти шесть треев, как больной Дре.
|
| I’m an itch that they can’t scratch, they’re sick of me.
| Я зуд, который они не могут почесать, они устали от меня.
|
| But hey, what else can I say? | Но что еще я могу сказать? |
| I love LA.
| Я люблю Лос-Анджелес.
|
| Cuz over and above all, it’s just another day
| Потому что, прежде всего, это просто еще один день
|
| And this one begins where the last one ends.
| И этот начинается там, где заканчивается предыдущий.
|
| Pick up where we left off and get smashed again.
| Возьмем, где мы остановились, и снова разобьемся.
|
| I’ll be dammed, just around and crashed my Benz.
| Я буду проклят, только что разбил свой Бенц.
|
| Driving around with a smashed front end.
| Вождение с разбитой передней частью.
|
| Let’s cash that one in.
| Давайте обналичим это.
|
| Grab another one from out the stable.
| Возьми еще один из конюшни.
|
| The Monte Carlo, El Camino or the El Derado.
| Монте-Карло, Эль-Камино или Эль-Дерадо.
|
| The hell if I know
| Черт, если я знаю
|
| do I want leather seats or vinyl?
| Мне нужны кожаные сиденья или винил?
|
| Decisions, decisions. | Решения, решения. |
| Garage looks like precision collision
| Гараж выглядит как точное столкновение
|
| Or maico beats quake like Waco.
| Или майко побеждает землетрясение, как Вако.
|
| Just keep the bass low speakers away from your face though.
| Просто держите низкочастотные динамики подальше от лица.
|
| So crack a bottle, let your body waddle.
| Так что разбейте бутылку, пусть ваше тело ковыляет.
|
| Don’t act like a snobby model.
| Не ведите себя как снобистская модель.
|
| You just hit the lotto.
| Вы только что выиграли в лото.
|
| Uh oh uh oh, bitches hopping in my Tahoe.
| О, о, о, суки прыгают в моем Тахо.
|
| Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
| У меня есть одно ружье для верховой езды, и ни у одного из них нет перчаток.
|
| Now where’s the rubbers? | А где теперь резинки? |
| Whose got the rubbers?
| У кого резинки?
|
| I noticed there’s so many of them
| Я заметил, что их так много
|
| and there’s really not that many of us.
| и нас действительно не так много.
|
| Ladies love us and my posse’s kicking up dust.
| Дамы любят нас, и мой отряд поднимает пыль.
|
| It’s on till the break of dawn
| Это до рассвета
|
| and we’re starting this party from dusk.
| и мы начинаем эту вечеринку с заката.
|
| Back when Andre, the giant, mister elephant tusk.
| Когда Андре, великан, мистер слоновий бивень.
|
| Picture us, you’ll just be another one bit the dust.
| Представьте нас, вы просто станете еще одним пыльником.
|
| Just one up my mother’s son who got thrown under the bus.
| Всего один сын моей матери, которого бросили под автобус.
|
| Kiss my butt. | Поцелуй меня в зад. |
| Lick my wonder cheese from under my nuts.
| Лижи мой чудо-сыр из-под моих орехов.
|
| It disgusts me to see the game the way that it looks
| Мне противно видеть игру такой, какой она выглядит
|
| It’s a must I redeem my name n haters get murked (?).
| Я должен искупить свое имя, чтобы ненавистники были замазаны (?).
|
| Bitches lust. | Суки похоть. |
| Man they love me when I lay in the cut.
| Мужик, они любят меня, когда я лежу в порезе.
|
| Missed the cut. | Пропустил разрез. |
| The lady give a (?) some paper cut.
| Дама дает (?) Немного бумаги.
|
| Now picture us. | Теперь представьте нас. |
| It’s ridiculous you curse at the thought
| Смешно, что ты ругаешься при мысли
|
| Cuz when I spit the verse the
| Потому что, когда я плюю стих
|
| gets worse and worse cuz your soft
| становится все хуже и хуже, потому что ты мягкий
|
| If I could fit the words as picture perfect, works every time
| Если бы я мог подобрать слова как идеальную картинку, работает каждый раз
|
| Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
| Каждый стих, каждая строчка просты, как детские стишки
|
| It’s elementary. | Это элементарно. |
| The elephants have entered the room.
| Слоны вошли в комнату.
|
| I venture to say with the same repetition is true
| Осмелюсь сказать, что с тем же повторением верно
|
| Not to mention back with a vengeance and hit the signal
| Не говоря уже о мести и ударе по сигналу
|
| Of the bat symbol. | символа летучей мыши. |
| The platinum dude is back on you hoes.
| Платиновый чувак снова на вас, мотыги.
|
| So crack a bottle, let your body waddle.
| Так что разбейте бутылку, пусть ваше тело ковыляет.
|
| Don’t act like a snobby model.
| Не ведите себя как снобистская модель.
|
| You just hit the lotto.
| Вы только что выиграли в лото.
|
| Uh oh uh oh, bitches hopping in my Tahoe.
| О, о, о, суки прыгают в моем Тахо.
|
| Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
| У меня есть одно ружье для верховой езды, и ни у одного из них нет перчаток.
|
| Now where’s the rubbers? | А где теперь резинки? |
| Whose got the rubbers?
| У кого резинки?
|
| I noticed there’s so many of them
| Я заметил, что их так много
|
| and there’s really not that many of us.
| и нас действительно не так много.
|
| Ladies love us and my posse’s kicking up dust.
| Дамы любят нас, и мой отряд поднимает пыль.
|
| It’s on till the break of dawn
| Это до рассвета
|
| and we’re starting this party from dusk.
| и мы начинаем эту вечеринку с заката.
|
| It’s sorta like pourin' Draino down a live volcano.
| Это как сливать Драйно в действующий вулкан.
|
| You never know what’ll happen next, it may blow.
| Никогда не знаешь, что будет дальше, может сорваться.
|
| Same things happen to the beats when Dre blows
| То же самое происходит с битами, когда Дре дует.
|
| I talk, but my dick’s long as my payroll
| Я говорю, но мой член такой же длинный, как моя платежная ведомость
|
| I get like a ball player, but I’m a boss player
| Я становлюсь игроком в мяч, но я босс
|
| Pimpin' hoes from here to Australia.
| Сутенеры отсюда в Австралию.
|
| Till I get heart failure.
| Пока у меня не случится сердечная недостаточность.
|
| Look at ya half of ya’ll, all scared.
| Посмотри на свою половину, ты весь напуган.
|
| Other half, hands up in the air, like «Awww yeah.»
| Другая половина, руки вверх в воздухе, типа «Аууу, да».
|
| This is our year. | Это наш год. |
| This is what you call sheer talent,
| Это то, что вы называете чистым талантом,
|
| but I think at this point it’s just obvious
| но я думаю, что на данный момент это просто очевидно
|
| Fierce, they say my music’s good for all queers
| Fierce, они говорят, что моя музыка хороша для всех гомосексуалистов
|
| Cuz I make your ear ring. | Потому что я делаю тебе сережку. |
| Ears and all ears (?).
| Уши и все уши (?).
|
| Call us the mafia. | Называйте нас мафией. |
| We got the mob here.
| У нас тут толпа.
|
| Gimme the hate and I’ll feed off of ya’s all year., I’m just doing my job here.
| Дай мне ненависть, и я буду питаться тобой весь год. Я просто делаю здесь свою работу.
|
| You don’t want problem, do ya?
| Вы не хотите проблем, не так ли?
|
| it, I’ll even crack a bottle for ya.
| это, я даже бутылку для тебя раскрою.
|
| So crack a bottle, let your body waddle.
| Так что разбейте бутылку, пусть ваше тело ковыляет.
|
| Don’t act like a snobby model.
| Не ведите себя как снобистская модель.
|
| You just hit the lotto.
| Вы только что выиграли в лото.
|
| Uh oh uh oh, bitches hopping in my Tahoe.
| О, о, о, суки прыгают в моем Тахо.
|
| Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
| У меня есть одно ружье для верховой езды, и ни у одного из них нет перчаток.
|
| Now where’s the rubbers? | А где теперь резинки? |
| Whose got the rubbers?
| У кого резинки?
|
| I noticed there’s so many of them and there’s really not that many of us.
| Я заметил, что их так много, а нас на самом деле не так много.
|
| Ladies love us and my posse’s kicking up dust.
| Дамы любят нас, и мой отряд поднимает пыль.
|
| It’s on till the break of dawn
| Это до рассвета
|
| and we’re starting this party from dusk. | и мы начинаем эту вечеринку с заката. |