| Save yourself, don’t stick around
| Спасайся, не оставайся
|
| Save yourself, yeah, I’m goin' downtown
| Спасайся, да, я иду в центр
|
| So hold your breath
| Так что задержите дыхание
|
| This what you been missin'
| Это то, чего тебе не хватало
|
| You don’t know what you just got yourself into
| Вы не знаете, во что вы только что ввязались
|
| Ain’t nobody can save you
| Разве никто не может спасти тебя
|
| I tried to be everything that you prayed for
| Я пытался быть всем, о чем ты молился
|
| But instead I’m everything you try to stay away from
| Но вместо этого я все, от чего ты пытаешься держаться подальше
|
| What I’m gon' do with that day come?
| Что я буду делать с этим днем?
|
| When you can’t look up in my eyes no more
| Когда ты больше не можешь смотреть мне в глаза
|
| And them gifts that I get you, you not surprised no more, woah
| И те подарки, которые я дарю тебе, ты больше не удивляешься, уоу
|
| What I’m gon' do when you not interested?
| Что я буду делать, когда тебе не интересно?
|
| And my apologies, you don’t even contest it, yeah
| И мои извинения, ты даже не оспариваешь это, да
|
| I’ve been so busy, I’m hot like a oven
| Я был так занят, мне жарко, как в печи
|
| Savin' yourself like you Superwoman, she don’t even wanna talk no more
| Спаси себя, как ты, Суперженщина, она даже не хочет больше говорить
|
| Save yourself, don’t stick around
| Спасайся, не оставайся
|
| Save yourself, yeah, I’m goin' downtown
| Спасайся, да, я иду в центр
|
| So hold your breath
| Так что задержите дыхание
|
| This what you been missin'
| Это то, чего тебе не хватало
|
| You don’t know what you just got yourself into (Yourself into)
| Вы не знаете, во что вы только что ввязались (в себя)
|
| Ain’t nobody can save you (Ain't nobody can save you)
| Никто не может спасти тебя (Никто не может тебя спасти)
|
| I can’t save you so save yourself
| Я не могу спасти тебя, так что спаси себя
|
| Save yourself, don’t stick around
| Спасайся, не оставайся
|
| Save yourself, yeah, I’m goin' downtown
| Спасайся, да, я иду в центр
|
| So hold your breath
| Так что задержите дыхание
|
| 'Cause this what you been missin'
| Потому что это то, чего тебе не хватало
|
| And baby, you don’t know what you just got yourself into
| И, детка, ты не знаешь, во что ты только что ввязался.
|
| Ain’t nobody can save you
| Разве никто не может спасти тебя
|
| She like, «You bad, fuck me»
| Ей нравится: «Ты плохой, трахни меня»
|
| Now you tryna take back the love that you had for me
| Теперь ты пытаешься вернуть свою любовь ко мне.
|
| Got you goin' all the wrong way like a crash dummy
| У тебя все идет не так, как манекен
|
| Hope you got on your seatbelt (Your seatbelt)
| Надеюсь, ты пристегнулся ремнем безопасности (ремнем безопасности)
|
| Save yourself 'cause I can’t, yeah
| Спаси себя, потому что я не могу, да
|
| Every night, I think about your smile
| Каждую ночь я думаю о твоей улыбке
|
| And all your sacrifices, to be up in my life and it makes me cry
| И все твои жертвы, чтобы быть в моей жизни, и это заставляет меня плакать
|
| Oh, yeah, hopin' you can save yourself, before you run out of time
| О, да, надеюсь, ты сможешь спасти себя, прежде чем у тебя закончится время
|
| Hopin' you can save yourself, I know it ain’t right
| Надеюсь, ты сможешь спасти себя, я знаю, что это неправильно.
|
| Yeah, and maybe I don’t have the strength to do what is right
| Да, и, может быть, у меня нет сил делать то, что правильно
|
| Save you, you gotta save yourself (Yourself) | Спаси тебя, ты должен спасти себя (себя) |