| Uhh, uhh, uhh, let’s go Uhh, bounce, uhh, bounce
| Э-э, э-э, э-э, поехали Э-э, подпрыгните, э-э, подпрыгните
|
| Uhh, bounce, uhh.
| Ух, подпрыгни, ух.
|
| Shit relax your mind, let your conscience be free
| Дерьмо, расслабься, пусть твоя совесть будет свободна.
|
| You’re now rollin with them thugs from the R-O-C
| Теперь вы катаетесь с головорезами из R-O-C
|
| Sigel Sigel in the house
| Сигель Сигель в доме
|
| Uh-huh, sick bastard
| Угу, больной ублюдок
|
| Get your wig pushed back by the wig push-backer
| Отодвиньте свой парик назад от толкателя парика
|
| Uhh, uhh, Memph Bleek in the house
| Ух, ухх, Мемф Блик в доме
|
| Still here, never left
| Все еще здесь, никогда не покидал
|
| Still bust, more or less, still puff — beeatch!
| Все еще бюст, более или менее, еще пыхтел — бука!
|
| Uh, uhh, uh-huh-uh-UHH, uhh
| Э-э-э, э-э-э-э-э-э-э, э-э
|
| Young Hova in the house. | Молодой Хова в доме. |
| Jigga! | Джигга! |
| Yeah
| Ага
|
| Crist’sipper, six dipper, wrist splitter nigga!
| Crist'sipper, Six Dipper, разветвитель запястья, ниггер!
|
| . | . |
| hold up love
| подожди любовь
|
| Everytime you see Jigga Man I’m rollin on dubs
| Каждый раз, когда вы видите Jigga Man, я катаюсь на дублях
|
| Don’t forget about them blades shit choppin it up It’s the motherfuckin Roc bitch, who hotter than us?
| Не забывай о тех лезвиях, которые рубят это дерьмо Это чертова сука Рок, кто круче нас?
|
| Jay-Hov, bout to change my name to Jay Peso
| Джей-Хов, собираюсь изменить свое имя на Джей Песо
|
| But in the meantime, call me William H. though
| А пока зовите меня Уильямом Х. хотя
|
| On the platinum Yamaha, got the engine gunnin
| На платиновой Ямахе завел двигатель
|
| Throwin it up like liquor on an empty stomach
| Бросьте это, как ликер на пустой желудок
|
| Y’all don’t hear nuttin?
| Вы что, не слышите чушь?
|
| Who that, Mac?
| Кто это, Мак?
|
| Nah dawg, that’s M. Bleek comin
| Нет, чувак, это М. Блик идет.
|
| Who the FLUCK, want, what?
| Кто, ХУЙ, хочет, чего?
|
| Catch Bleek in South Beach out of the reach of the police
| Поймай Блика на Южном пляже вне досягаемости полиции.
|
| Gat on my lap (yeah) bitch on my back (holla)
| У меня на коленях (да), сука на спине (окрик)
|
| Yak in my pocket, smokin the sticky chocolate (OO-WEE!)
| Як в кармане, курю липкий шоколад (У-УИ!)
|
| Holla if you want drama with
| Холла, если вы хотите драмы с
|
| The Dynasty; | Династия; |
| Amil, Bleek, Jigga and. | Амиль, Блик, Джигга и др. |
| Sigel
| Сигель
|
| Desert Eagle dawg, who else but me?
| Пустынный орел, чувак, кто еще, кроме меня?
|
| Roc ears, Roc-Wears, bandannas and white tees
| Уши Roc, Roc-Wears, банданы и белые футболки
|
| Me without a gun dawg, unlikely
| Я без ружья, маловероятно
|
| You know I keep the heat right under the wifebeat'
| Вы знаете, я держу тепло прямо под ударом жены.
|
| Three-X-T, I’m Lincoln now, you can’t see the pound
| Три-Х-Т, теперь я Линкольн, ты не видишь фунт
|
| Got a little gut so gat sit tucked (fuck)
| У меня немного кишки, так что сиди спрятался (бля)
|
| I run wild, gun high, L.A. style
| Я бегу с ума, ружье высоко, в стиле Лос-Анджелеса.
|
| Bang the roscoe to the sunrise, plus I stay dumb high
| Взбейте roscoe до восхода солнца, плюс я остаюсь немым под кайфом
|
| Whether block shit or rock shit
| Будь то блочное дерьмо или рок-дерьмо
|
| Club shit or drug shit, I pop shit I got shit
| Клубное дерьмо или наркотическое дерьмо, я поп-дерьмо, у меня есть дерьмо
|
| Get Sig'any track I'ma spit the talk to it Down South all bounce Crips gon'walk to it Get a ounce, get a woods, everybody spark to it Every dawg, every Blood in the hood, bark to it Get the ounce | Получите трек Sig'any, я плюю на него, разговаривайте с ним, на юге, все подпрыгивают, Crips gon'walk to it Получите унцию, получите лес, все зажигают его Каждый чувак, каждый Кровавый в капюшоне, лает на него Получите унцию |
| , get the woods, everybody spark to it We can smoke in here, put the choke in the air
| , получить лес, все искры к нему Мы можем курить здесь, поставить дроссель в воздух
|
| Don’t change the game for these folks
| Не меняйте игру для этих людей
|
| who plays the game like we supposed
| кто играет в игру, как мы предполагали
|
| Sigel Sigel in the house
| Сигель Сигель в доме
|
| Uh-huh, sick bastard
| Угу, больной ублюдок
|
| Get your wig pushed back by the wig push-backer
| Отодвиньте свой парик назад от толкателя парика
|
| Don’t change the game for these folks
| Не меняйте игру для этих людей
|
| who plays the game like we supposed
| кто играет в игру, как мы предполагали
|
| Memph Bleek in the house
| Мемф Блик в доме
|
| Still here, never left
| Все еще здесь, никогда не покидал
|
| Still bust, more or less, still puff — beeatch!
| Все еще бюст, более или менее, еще пыхтел — бука!
|
| Don’t change the game for these folks
| Не меняйте игру для этих людей
|
| who plays the game like we supposed
| кто играет в игру, как мы предполагали
|
| Young Hova in the house. | Молодой Хова в доме. |
| Jigga!
| Джигга!
|
| Crist’sipper, six dipper, wrist splitter nigga!
| Crist'sipper, Six Dipper, разветвитель запястья, ниггер!
|
| I wear more bling to The Source and Soul Train’s
| Я ношу больше побрякушек на The Source и Soul Train
|
| More chains than rings, niggaz won’t do a thing
| Больше цепей, чем колец, ниггеры ничего не сделают
|
| I bangs the four-four in plain, daylight I’m deranged
| Я бью четыре-четыре на ровном месте, при дневном свете я ненормальный
|
| Spray right at your brain; | Распылите прямо на ваш мозг; |
| by the way this is Hov'
| кстати это Хов
|
| One shot Dillinger, one shot killin ya It’s only one Roc La Familia
| Один выстрел в Диллинджера, один выстрел в тебя, это только один Roc La Familia
|
| Sigel lock Philly up, Brooklyn is me Matter of fact, the East coast fuck took it from me Fourth album still Jay still spittin that real shit
| Сигел запирает Филадельфию, Бруклин - это я Дело в том, что ебать Восточное побережье забрало это у меня Четвертый альбом все еще Джей все еще плюет этим настоящим дерьмом
|
| Volume 3 still sold more records than Will Smith
| Том 3 по-прежнему продал больше пластинок, чем Уилл Смит
|
| Can’t call this a comeback, I run rap, the fuck is y’all sayin?
| Не могу назвать это возвращением, я читаю рэп, а вы, блядь, говорите?
|
| Five million I done that, and I come back, to do it again (uh-huh)
| Пять миллионов я сделал это, и я вернусь, чтобы сделать это снова (угу)
|
| Ex-sinner, Grammy award winner
| Бывший грешник, обладатель премии Грэмми
|
| Ballin repeatedly, highlights on Sportscenter
| Баллин неоднократно, основные моменты на Sportscenter
|
| Please repeat after me — there’s only one rule
| Пожалуйста, повторяйте за мной — есть только одно правило
|
| I WILL NOT, LOSE! | НЕ БУДУ, ПРОИГРАЮ! |