| Sie wollen Hip Hop, so wie damals auf dem Tape
| Они хотят хип-хоп, как на пленке
|
| Denn man sucht sich Probleme in der Ersten Welt
| Потому что ты ищешь проблемы в первом мире
|
| Erst wenn sie hassen, weißte, du hast was bewegt
| Только когда они ненавидят, вы знаете, что изменили ситуацию
|
| Erst wenn die Nachbarn klopfen, starten wir den Rave (Rave on)
| Только когда соседи стучат, мы начинаем рейв (рейв)
|
| Brauch' einen klaren Kopf, deshalb rasier' ich mir die Seite (Yeah)
| Мне нужна ясная голова, поэтому я брею бок (да)
|
| Und trag' die Jacke von Fred Perry, weil es kalt ist (Yeah)
| И надень куртку Фреда Перри, потому что холодно (Да)
|
| Ich mach' ein’n Partybanger für den Club (Uh)
| Я устрою вечеринку для клуба (э-э)
|
| Nur damit ihr euch an mich erinnert nach mein’m Tod (Haha!)
| Чтобы ты помнил меня после моей смерти (Ха-ха!)
|
| Ich hoffe, das war jetzt klar genug (Ja)
| Надеюсь, теперь это было достаточно ясно (да)
|
| Ich ex' die Mische nur aus Angst (Nur aus Angst)
| Я исхожу из смеси только из-за страха (просто из-за страха)
|
| Stürme deine Party nur aus Angst (Nur aus Angst)
| Штурмуй свою вечеринку только из страха (просто из страха)
|
| Will nicht abhängen mit dein’m Squad, denn ich hab' Angst
| Не хочу тусоваться с твоей командой, потому что я боюсь
|
| (Ich hab' Angst)
| (Я боюсь)
|
| Und trag' Designermode nur aus Gruppenzwang (Gruppenzwang)
| И носить дизайнерскую моду только из-за давления сверстников (давления сверстников).
|
| Ich dreh' die Mucke bis zum Anschlag nur aus Angst
| Я включаю музыку до упора просто от страха
|
| (Nur aus Angst)
| (просто от страха)
|
| Vor der Stille und den Stimmen aus der Wand (Aus der Wand)
| Перед тишиной и голосами со стены (со стены)
|
| Bums' ein Mädel gegen Selbstzweifel als Mann (Als Mann)
| Оттрахать девушку за неуверенность в себе как мужчина (как мужчина)
|
| Digga, jetzt geht es mir besser, vielen Dank
| Дигга, мне уже лучше, спасибо большое
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да, да, да, да, да, да)
|
| Komm vorbei, wenn du meinst, ich bin cute
| Приходите, если вы думаете, что я милый
|
| Für Rapper bist du nur 'ne Chay in 'nem Pool
| Для рэперов ты просто чай в бассейне
|
| Doch ich bin anders, guck, ich wein' in der Booth
| Но я другой, смотри, я плачу в кабинке
|
| Beim Sex läuft Gigi D’Agostino «I'll Fly With You»
| Во время секса Джиджи Д’Агостино запускает «Я полечу с тобой».
|
| Ich rapp' nicht um Hochzusteigen aus dem Sumpf (Nee, nee)
| Я читаю рэп не для того, чтобы выбраться из болота (нет, нет)
|
| Nein, ich mach' nur mein Scheitern zu 'ner Kunst
| Нет, я просто превращаю свою неудачу в искусство.
|
| Ich will, dass ihr alle mitschreit in der Hook
| Я хочу, чтобы вы все кричали на крючке
|
| Vielleicht werd' ich dann von meinem Dad endlich gelobt
| Может быть, тогда мой папа, наконец, похвалит меня
|
| (Endlich gelobt)
| (наконец похвалил)
|
| Anti sein ist leichter als zu denken (Yeah, yeah)
| Быть анти легче, чем думать (Да, да)
|
| Anzufangen ist leichter als Beenden
| Начать легче, чем остановиться
|
| Alle haben Angst zu machen, was sie lieben
| Все боятся заниматься любимым делом
|
| Deshalb muss ich weniger Feinde eliminieren (Yeah, yeah, yeah)
| Вот почему у меня меньше врагов, которых нужно уничтожить (Да, да, да)
|
| Ich ex' die Mische nur aus Angst
| Я ex' смесь только из-за страха
|
| Stürme deine Party nur aus Angst
| Штурмуй свою вечеринку только из-за страха
|
| Will nicht abhängen mit dein’m Squad, denn ich hab' Angst
| Не хочу тусоваться с твоей командой, потому что я боюсь
|
| Und trag' Designermode nur aus Gruppenzwang
| И носить дизайнерскую одежду только из-за давления сверстников.
|
| Ich dreh' die Mucke bis zum Anschlag nur aus Angst
| Я включаю музыку до упора просто от страха
|
| Vor der Stille und den Stimmen aus der Wand
| Перед тишиной и голосами со стены
|
| Bums' ein Mädel gegen Selbstzweifel als Mann
| Отшлепать девушку от неуверенности в себе как мужчину
|
| Digga, jetzt geht es mir besser, vielen Dank
| Дигга, мне уже лучше, спасибо большое
|
| Ich war fest entschlossen, dass es jetzt erst richtig los gehen soll | Я был полон решимости начать только сейчас |