| Yeah Yeah, I think I heard you
| Да Да, я думаю, что слышал тебя
|
| Yeah Yeah, I think I heard you
| Да Да, я думаю, что слышал тебя
|
| Oh Lord, I think I heard you
| О, Господи, я думаю, что услышал тебя
|
| Yeah Yeah, I think I heard you
| Да Да, я думаю, что слышал тебя
|
| Yeah Yeah, I think I heard you
| Да Да, я думаю, что слышал тебя
|
| Oh Lord, I think I heard you
| О, Господи, я думаю, что услышал тебя
|
| So all of a sudden I’m facing the raging river that passed me by
| Так внезапно я столкнулся с бушующей рекой, которая прошла мимо меня
|
| Do I turn around, do I turn my eye to the sun
| Я оборачиваюсь, обращаю ли я свой взор на солнце
|
| In the apex of the high, high noon
| В вершине высокого, высокого полудня
|
| I’m on a flatbed yellow pickup underneath the half moon
| Я на желтом пикапе под полумесяцем
|
| Cut me, cut me, cut me some slack, Jack
| Порежь меня, порежь меня, сделай мне слабину, Джек
|
| And jump on the back, if you can handle the candle
| И прыгай на спину, если справишься со свечой
|
| Then you can’t handle the wax
| Тогда вы не можете справиться с воском
|
| Your just going to get sacked
| Тебя просто уволят
|
| It’s as simple as that
| Это так просто
|
| But before I know it I’m going down this little bitty river
| Но прежде чем я это узнаю, я иду по этой маленькой речке
|
| In a boat a little bigger than a bath tub
| В лодке чуть больше ванны
|
| My bones begin to shiver 'cause I’m aching to deliver
| Мои кости начинают дрожать, потому что я очень хочу доставить
|
| This water that I must give her, can I get some?
| Эту воду, которую я должен дать ей, можно мне?
|
| Yeah Yeah, I think I heard you
| Да Да, я думаю, что слышал тебя
|
| Yeah Yeah, I think I heard you
| Да Да, я думаю, что слышал тебя
|
| Oh Lord, I think I heard you
| О, Господи, я думаю, что услышал тебя
|
| (I think I heard you, yeah)
| (Кажется, я слышал тебя, да)
|
| Down by the railway station
| Рядом с железнодорожной станцией
|
| People move a new direction
| Люди движутся в новом направлении
|
| Take a ticket from who you can
| Возьмите билет у кого сможете
|
| And then drive that train
| А потом водить этот поезд
|
| She was a black Thai bombshell out of Bombay
| Она была черной тайской бомбой из Бомбея.
|
| She was easy on the eyes so I had nothing to say
| Она была приятной для глаз, поэтому мне нечего было сказать
|
| Said take your water to the Leprechaun man
| Сказал, отнеси свою воду человеку-лепрекону
|
| You got to the bell rings three, do you understand?
| Ты должен прозвонить три, понимаешь?
|
| Little piece of me wants to go (I don’t know)
| Маленькая часть меня хочет уйти (я не знаю)
|
| Turn around and what do ya do? | Повернись и что ты делаешь? |
| (I don’t know)
| (Я не знаю)
|
| Look at me, what do ya do? | Посмотри на меня, что ты делаешь? |
| (I don’t know)
| (Я не знаю)
|
| DING DONG DING
| ДИН ДОН ДИН
|
| (That's the bell!)
| (Это звонок!)
|
| And I know you know I know I don’t know you very well
| И я знаю, ты знаешь, что я знаю, что не очень хорошо тебя знаю
|
| But if I did I would groove, and hit the ground running
| Но если бы я это сделал, я бы пошел по дорожке и взялся за дело
|
| But I don’t, and I won’t, so you’ve got another thing coming
| Но я не знаю и не буду, так что у вас есть еще одна вещь
|
| He kicked up the river with a flick of his wrist
| Он пнул реку взмахом запястья
|
| I popped him in the kisser cause I couldn’t resist
| Я засунул его в поцелуй, потому что я не мог сопротивляться
|
| I said to my sidekick, I’m up to my high wick
| Я сказал своему приятелю, что я готов к своему фитилю
|
| And now I’m getting a little homesick
| И теперь я немного скучаю по дому
|
| So before I know it I’m going down this little bitty river
| Так что, прежде чем я это узнаю, я иду по этой маленькой речке
|
| In a boat a little bigger than a bath tub
| В лодке чуть больше ванны
|
| My bones begin to shiver 'cause I’m aching to deliver
| Мои кости начинают дрожать, потому что я очень хочу доставить
|
| This water that I must give her, can I get some?
| Эту воду, которую я должен дать ей, можно мне?
|
| Before I know it I’m going down this little bitty river
| Прежде чем я это узнаю, я иду по этой маленькой речке
|
| In a boat a little bigger than a bath tub
| В лодке чуть больше ванны
|
| My bones begin to shiver 'cause I’m aching to deliver
| Мои кости начинают дрожать, потому что я очень хочу доставить
|
| This water that I must give her, can I get some?
| Эту воду, которую я должен дать ей, можно мне?
|
| Yeah Yeah, I think I heard you
| Да Да, я думаю, что слышал тебя
|
| Yeah Yeah, I think I heard you
| Да Да, я думаю, что слышал тебя
|
| Oh Lord, I think I heard you
| О, Господи, я думаю, что услышал тебя
|
| (I think I heard you, yeah)
| (Кажется, я слышал тебя, да)
|
| Down by the railway station
| Рядом с железнодорожной станцией
|
| People move a new direction
| Люди движутся в новом направлении
|
| Take a ticket from who you can
| Возьмите билет у кого сможете
|
| And then drive that train
| А потом водить этот поезд
|
| Drive it, Drive it
| Управляй этим, Управляй им
|
| I said now, Drive it, Drive it
| Я сказал сейчас, гони, гони.
|
| I said now, Drive it, Drive it
| Я сказал сейчас, гони, гони.
|
| You’ve got to drive your train
| Вы должны вести свой поезд
|
| Ride it, Ride it
| Катайся, катайся
|
| I said now Ride it, Ride it
| Я сказал, теперь езжай, езжай
|
| I said now Ride it, Ride it
| Я сказал, теперь езжай, езжай
|
| You’ve got to ride your train
| Вы должны ехать на своем поезде
|
| Yeah Yeah, (now ride it, you’ve got to ride it) | Да, да, (теперь покатайся, ты должен покататься) |