| Hard times, wages, gone with the ages
| Тяжелые времена, заработная плата, ушли с возрастом
|
| See factory walls are crumbling
| Смотрите, заводские стены рушатся
|
| Now all the coins missing from the fountain
| Теперь все монеты пропали из фонтана
|
| Old brick, old pine, hewed from trees from another time
| Старый кирпич, старая сосна, срубленная из деревьев из другого времени
|
| Used to hang out at the depot when they came in
| Раньше тусовался в депо, когда они приходили
|
| Freight trains full of lumber from the mountain
| Товарные поезда, полные пиломатериалов с горы
|
| Now we’re living in a ghost town
| Теперь мы живем в городе-призраке
|
| Now we’re living in a ghost town, see
| Теперь мы живем в городе-призраке, см.
|
| Now we’re living in a ghost town
| Теперь мы живем в городе-призраке
|
| Now we’re living in a ghost town, see, see, see, see
| Теперь мы живем в городе-призраке, видите, видите, видите, видите
|
| My dad, since 18, steel plant, near main street
| Мой папа, с 18 лет, сталелитейный завод, рядом с главной улицей
|
| Savin' money so he can ask the young waitress
| Копить деньги, чтобы он мог попросить молодую официантку
|
| The one with the red hair who’s always anxious
| Тот с рыжими волосами, который всегда беспокоится
|
| Clocked in, 4 kids, piled up on the horse hair mattress
| Зарегистрировано, 4 ребенка, сваленные на матрас из конского волоса
|
| 30 years at the forgery working
| 30 лет работы по подделке документов
|
| Got a notice that the factory was closing
| Получил уведомление о закрытии завода
|
| And now we’re living in a ghost town
| И теперь мы живем в городе-призраке
|
| And now we’re living in a ghost town, see
| И теперь мы живем в городе-призраке, см.
|
| Now we’re living in a ghost town, see the money all but left now
| Теперь мы живем в городе-призраке, видим, что деньги почти остались
|
| Now we’re living in a ghost town, see, see, see, see
| Теперь мы живем в городе-призраке, видите, видите, видите, видите
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| But I’m still here, most of us are
| Но я все еще здесь, большинство из нас
|
| There’s no happiness here, except for the kind you can score
| Здесь нет счастья, кроме того, которое можно заработать
|
| Now folks my age dropping like flies
| Теперь люди моего возраста мрут как мухи
|
| Can’t stop once they get a hit of the good life
| Не могу остановиться, как только они получают удар от хорошей жизни
|
| Now we’re living in a ghost town
| Теперь мы живем в городе-призраке
|
| Now we’re living in a ghost town, see, see, see, see
| Теперь мы живем в городе-призраке, видите, видите, видите, видите
|
| Now we’re living in a ghost town, see the money all but left now
| Теперь мы живем в городе-призраке, видим, что деньги почти остались
|
| Now we’re living in a ghost town, see, see, see, see
| Теперь мы живем в городе-призраке, видите, видите, видите, видите
|
| Now we’re living in a ghost town
| Теперь мы живем в городе-призраке
|
| Now we’re living in a ghost town, see
| Теперь мы живем в городе-призраке, см.
|
| Now we’re living in a ghost town, see, see, see, see
| Теперь мы живем в городе-призраке, видите, видите, видите, видите
|
| Now we’re living in a ghost town, see the money all but left now
| Теперь мы живем в городе-призраке, видим, что деньги почти остались
|
| Now we’re living in a ghost town, see, see, see, see
| Теперь мы живем в городе-призраке, видите, видите, видите, видите
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| See, see, see, see
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| See, see, see, see | Смотри, смотри, смотри, смотри |