| the river of doubt gave birth to a beautiful stone
| река сомнения родила прекрасный камень
|
| and in my hands I held it and I knew I was on my own
| и в моих руках я держал его, и я знал, что я был один
|
| so I picked it up and held it to the sky
| поэтому я поднял его и поднес к небу
|
| and in my reflection. | и в моем отражении. |
| I knew I was all alone
| Я знал, что я совсем один
|
| then I saw this girl with the most beautiful hair
| потом я увидел эту девушку с самыми красивыми волосами
|
| she had it wrapped around her for clothes she did not wear
| она обернула вокруг себя одежду, которую не носила
|
| I asked her for a lock and she complied, after leaving
| Я попросил у нее замок, и она согласилась, уйдя
|
| gorgeous footsteps in the sand as if she didn’t care
| великолепные шаги на песке, как будто ей все равно
|
| she was the prettiest girl I ever saw
| она была самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел
|
| the stone lay still without a flaw
| камень лежал неподвижно без изъяна
|
| the feelings I had defied the law
| чувства, которые я бросил вызов закону
|
| as I came to, I went to and I took a look, a look down the road
| когда я пришел в себя, я пошел, и я посмотрел, посмотрел вниз по дороге
|
| to see a badger and a one eyed toad
| увидеть барсука и одноглазую жабу
|
| they didn’t say a word, they just looked at me with that wise old look of the old
| они не сказали ни слова, они только посмотрели на меня тем мудрым старым взглядом старого
|
| then I went to down to town
| затем я пошел в город
|
| to my favorite merry-go-round
| к моей любимой карусели
|
| to the place where magic horses fly
| туда, где летают волшебные кони
|
| and you seldom see a frown
| и вы редко видите хмурый
|
| but then I stole a ring from the flying horses
| но потом я украл кольцо у летучих лошадей
|
| and I can’t begin to explain how
| и я не могу начать объяснять, как
|
| I stole a ring from the flying horses
| Я украл кольцо у летающих лошадей
|
| and it’s all rusty now
| а теперь все ржавое
|
| I stole a ring from the flying horses
| Я украл кольцо у летающих лошадей
|
| and I can’t begin to explain how
| и я не могу начать объяснять, как
|
| I stole a ring from the flying horses
| Я украл кольцо у летающих лошадей
|
| and it’s all rusty now
| а теперь все ржавое
|
| You see 'cause that stone fell through my pocket
| Вы видите, потому что этот камень выпал из моего кармана
|
| and that lock of hair flew away with the wind
| и этот локон волос улетел с ветром
|
| If you chance to meet upon either
| Если вы случайно встретите
|
| well you know where they’ve been
| хорошо вы знаете, где они были
|
| but don’t pick them up or try to find me they’re much happier to be on their own
| но не бери их и не пытайся найти меня, они гораздо счастливее быть сами по себе
|
| beauty like that knows no home
| такая красота не знает дома
|
| and then if you take a look, a look down the road
| а потом, если вы посмотрите, посмотрите вниз по дороге
|
| you’ll see a badger and a one eyed toad
| ты увидишь барсука и одноглазую жабу
|
| they won’t say a workd they’ll just look at you
| они не скажут ни о чем, они просто посмотрят на вас
|
| with that wise look of the old | с этим мудрым взглядом старого |