| kasiwa i
| Касива я
|
| makasimba ere
| Макасимба Эре
|
| ndakasimba kana makasimba ow
| ндакасимба кана макасимба вл
|
| ndakasimba
| ндакасимба
|
| you raise your head, you beat the sun
| ты поднимаешь голову, ты бьешь солнце
|
| but your boys they lie so close to you
| но твои мальчики лежат так близко к тебе
|
| do you dare get up and wake the two
| ты смеешь вставать и будить двоих
|
| oh elias, I see you there at work in the day time
| о, Элиас, я вижу тебя там на работе в дневное время
|
| do you think you could answer all the questions in the world
| как вы думаете, вы могли бы ответить на все вопросы в мире
|
| in just one word- I think you could
| одним словом - я думаю, вы могли бы
|
| 'cause if you die will I get word that your gone
| потому что, если ты умрешь, я получу известие, что ты ушел
|
| or will I hear it in passing conversation
| или я услышу это в мимолетном разговоре
|
| or will I stop short and fall to the ground
| или я остановлюсь и упаду на землю
|
| distance is short when your hand carries what your eye found
| расстояние короткое, когда твоя рука несет то, что нашел твой глаз
|
| hold my hand just one more time
| держи меня за руку еще раз
|
| to see if you’re really going to meet me
| чтобы узнать, действительно ли ты собираешься встретиться со мной
|
| hold my hand just one more time
| держи меня за руку еще раз
|
| to see if you’re really going to meet me
| чтобы узнать, действительно ли ты собираешься встретиться со мной
|
| honest and manuel, well they’re at school now
| честный и мануэль, ну, они сейчас в школе
|
| given the chance that their father’s never seen
| учитывая шанс, что их отец никогда не видел
|
| to see what’s beyond section 17
| чтобы увидеть, что выходит за рамки раздела 17
|
| and in ten years when you look back at your boys
| и через десять лет, когда вы оглянетесь на своих мальчиков
|
| well you know they’ve grown way taller than the tallest
| Ну, ты знаешь, что они выросли намного выше, чем самые высокие
|
| sugar cane in the field
| сахарный тростник в поле
|
| I see your wife she stands stooped over by the fire outside
| Я вижу твою жену, она стоит, сгорбившись, у огня снаружи
|
| and I see your boys and when they look up
| и я вижу твоих мальчиков, и когда они смотрят вверх
|
| you know I think they got their mother’s eyes
| знаешь, я думаю, что у них глаза матери
|
| 'cause she looks so proud she looks so happy
| потому что она выглядит такой гордой, она выглядит такой счастливой
|
| she looks so proud she looks so happy | она выглядит такой гордой она выглядит такой счастливой |