| Woke him up with a barrel to his head
| Разбудил его стволом к голове
|
| His eyes shut tight bracing for the blow
| Его глаза плотно закрыты, готовясь к удару
|
| Resigning his life to the metal held
| Смирение своей жизни с металлом
|
| In another man’s hand
| В руке другого мужчины
|
| Twenty days in a concrete fallout
| Двадцать дней в бетонных осадках
|
| What life have I to take your own
| Какую жизнь я могу забрать у тебя
|
| Oh my country won’t you call out
| О, моя страна, ты не позовешь
|
| Doorbells are ringing with boxes of bones
| Дверные звонки звонят ящиками с костями
|
| And from another land’s war torn corners
| И из чужой страны войны вырванные углы
|
| To a prison cell in my own
| В тюремную камеру в моей собственной
|
| Punish me for not taking your orders
| Накажи меня за то, что я не выполняю твои приказы
|
| But don’t lock me up for not leavin' my home
| Но не запирай меня за то, что я не покидаю свой дом
|
| Your words just a bloody fallacy
| Твои слова просто кровавое заблуждение
|
| A house of cards you painted white
| Карточный домик, который вы покрасили в белый цвет
|
| You tried to recreate Normandy
| Вы пытались воссоздать Нормандию
|
| But you made up the reason to fight
| Но вы придумали причину для борьбы
|
| And now red oil is spillin' down on the street
| И теперь красное масло льется на улицу
|
| And your eyes so big for the belly is weak
| И твои глаза такие большие, что живот слаб
|
| Will you not refuse this currency
| Вы не откажетесь от этой валюты
|
| Or is blood money just money to you
| Или кровавые деньги для вас просто деньги?
|
| Is blood money just money to you
| Кровавые деньги — это просто деньги для вас
|
| Twenty days in a concrete fallout
| Двадцать дней в бетонных осадках
|
| What life have to take your own
| Что жизнь должна взять на себя
|
| Oh my country won’t you call out
| О, моя страна, ты не позовешь
|
| Doorbells are ringing with boxes of bones
| Дверные звонки звонят ящиками с костями
|
| From another land’s war torn corners
| Из разорванных уголков войны другой земли
|
| To a prison cell in my own
| В тюремную камеру в моей собственной
|
| Punish me for not taking your orders
| Накажи меня за то, что я не выполняю твои приказы
|
| But don’t lock me up for not leavin' my home
| Но не запирай меня за то, что я не покидаю свой дом
|
| Twenty days in a concrete fallout
| Двадцать дней в бетонных осадках
|
| What life have to take your own
| Что жизнь должна взять на себя
|
| Oh my country won’t you call out
| О, моя страна, ты не позовешь
|
| Doorbells are ringing with boxes of bones
| Дверные звонки звонят ящиками с костями
|
| From another land’s war torn corners
| Из разорванных уголков войны другой земли
|
| To a prison cell in my own
| В тюремную камеру в моей собственной
|
| Punish me for not taking your orders
| Накажи меня за то, что я не выполняю твои приказы
|
| But don’t lock me up for not leavin' my home
| Но не запирай меня за то, что я не покидаю свой дом
|
| Camilo
| Камило
|
| Camilo
| Камило
|
| Leave him alone
| Оставь его
|
| Camilo
| Камило
|
| Camilo | Камило |