Перевод текста песни Break Our Fall - Dispatch

Break Our Fall - Dispatch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Break Our Fall, исполнителя - Dispatch.
Дата выпуска: 27.05.2021
Язык песни: Английский

Break Our Fall

(оригинал)
I remember that night
You fell asleep under the truck when it got late
In the morning When I pulled out to look for you thank God I rolled out straight
Nothing was ever too much
Doing flips off the roof
It’s like you were cheating death left and right, but you still wanted proof
I was thinking about you just yesterday
How you were gonna stop by on your way
I had some things that I wanted to talk you about
I had some things that I wanted to say
But now I stand here in your flannel shirt
Your mom couldn’t bear to give it to goodwill
It’s not even cold out but I wear it still
You were always there when we hit the wall
Now no one’s gonna break our fall
Break our fall
Break our fall
Break our fall
Now no one’s gonna break our fall
We laughed until we got drunk, we drank until we fight
Then we’d laugh again over my fat lip, while you were icing your eye
But you got behind the needle, chasing the next high
And then you managed to escape it
You got that job and you married your wife
I was thinking about you just yesterday
How you were gonna stop by on your way
I had some things that I wanted to talk to you about
I had some things that I wanted to say
But now I stand here in your flannel shirt
Your mom couldn’t bear to give it to goodwill
It’s not even cold but I wear it still
You were always there when we hit the wall
Now no one’s gonna break our fall
Break our fall, break our fall
Break our fall
Now no one’s gonna break our fall

Сломить Наше Падение

(перевод)
Я помню ту ночь
Вы заснули под грузовиком, когда стало поздно
Утром, когда я выехал искать тебя, слава богу, я выкатился прямо
Ничего не было слишком много
Делать сальто с крыши
Как будто ты обманывал смерть направо и налево, но тебе все равно нужны были доказательства.
Я думал о тебе только вчера
Как ты собирался зайти по пути
У меня было кое-что, о чем я хотел с тобой поговорить
У меня было кое-что, что я хотел сказать
Но теперь я стою здесь в твоей фланелевой рубашке
Твоя мама не могла отдать это на добрую волю
На улице даже не холодно, но я все еще ношу его
Ты всегда был рядом, когда мы ударялись о стену
Теперь никто не остановит наше падение
Разбей наше падение
Разбей наше падение
Разбей наше падение
Теперь никто не остановит наше падение
Мы смеялись, пока не напились, мы пили, пока не ссорились
Потом мы снова смеялись над моей толстой губой, пока ты леденил глаз
Но ты оказался за иглой, в погоне за следующим максимумом.
И тогда вам удалось избежать этого
Вы получили эту работу, и вы женились на своей жене
Я думал о тебе только вчера
Как ты собирался зайти по пути
У меня были некоторые вещи, о которых я хотел поговорить с вами.
У меня было кое-что, что я хотел сказать
Но теперь я стою здесь в твоей фланелевой рубашке
Твоя мама не могла отдать это на добрую волю
Даже не холодно, но я все еще ношу его
Ты всегда был рядом, когда мы ударялись о стену
Теперь никто не остановит наше падение
Сломай наше падение, сломай наше падение
Разбей наше падение
Теперь никто не остановит наше падение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Skin the Rabbit 2017
Circles Around the Sun 2020
Only the Wild Ones 2017
The General 2020
Headlights 2000
As Old As I 2021
Midnight Lorry 2017
Greta 2021
Promise Land ft. Raye Zaragoza 2021
Elevator Operator 2021
The Poet Nurse And The Identical Queen 2021
Passerby 2000
Second Class Soldier 2021
Letter to Lady J 2020
Time Served 2000
So Good 2020
Open Up 2000
Beto 2011
Curse + Crush 2017
Bang Bang 2012

Тексты песен исполнителя: Dispatch

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Denizden Geliyoruz 2017
Candy Cane Dreaming 2023
Love Inside ft. Andy P 2011
In the Mood ft. Saudi 2017
A Dança do Tiro Liro 2022
Hold On To the World 2010
Где я? ft. ДДТ 2023
Ллойд 2023
Put It There, Pal 2022
Mi Ley, Mi Voluntad 2015