| 1. Shadowland, the leaves have fallen
| 1. Shadowland, листья опали
|
| The shadowed land, this was our home
| Затененная земля, это был наш дом
|
| The river’s dry, the ground has broken
| Река сухая, земля сломалась
|
| So i must go, now i must go
| Так что я должен идти, теперь я должен идти
|
| 2.And where the journey may leed me
| 2. И куда может привести меня путешествие
|
| Let your pray’rs be my guide
| Пусть твои молитвы будут моим проводником
|
| I can not stay here, my family
| Я не могу здесь оставаться, моя семья
|
| But i’ll remember my pride
| Но я буду помнить свою гордость
|
| (Pridelands) I have no choice (Pridelands) I will find my worlds
| (Земля Прайда) У меня нет выбора (Земля Прайда) Я найду свои миры
|
| (Please stay) My home (Pridelands) (Take me) Take this pray’r
| (Пожалуйста, останься) Мой дом (Земли Прайда) (Возьми меня) Возьми эту молитву
|
| (With you) What life’s out there? | (С тобой) Что там за жизнь? |
| (Fa see) My home (Le sou)
| (Fa см.) Мой дом (Le sou)
|
| (music)
| (Музыка)
|
| (chorus)
| (хор)
|
| And where the journey may leed you
| И куда может привести вас путешествие
|
| Let this pray’r be your guide
| Пусть эта молитва будет вашим проводником
|
| The winds may take you so far away
| Ветры могут унести вас так далеко
|
| Always remember your pride
| Всегда помни свою гордость
|
| (African music and words)
| (Африканская музыка и слова)
|
| (chorus)
| (хор)
|
| And where the journey may leed (you) me
| И куда это путешествие может привести (тебя) меня
|
| (Let this pray’r be your guide) Be my guide
| (Пусть эта молитва будет твоим проводником) Будь моим проводником
|
| (For it may take you) Take me so (So far away)
| (Ибо это может забрать тебя) Возьми меня так (Так далеко)
|
| So far away (Always remember) I’ll remember (your) my pride x2
| Так далеко (всегда помни) я буду помнить (твою) мою гордость x2
|
| Bless you all — My people, bless you all | Да благословит вас всех — Мои люди, да благословит вас всех |