| With a million or two
| С миллионом или двумя
|
| (Mike)I'd live in a penthouse
| (Майк) Я бы жил в пентхаусе
|
| In a room, with a view
| В комнате с видом
|
| (Sulley)And if I were handsome (No way)
| (Салли) И если бы я был красивым (Ни за что)
|
| It could happen
| Это могло случиться
|
| Those dreams do come true
| Эти мечты сбываются
|
| I wouldn’t have nothin if I didn’t have you
| У меня не было бы ничего, если бы у меня не было тебя
|
| Wouldn’t have nothin if I didn’t have
| Не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| Wouldn’t have nothin if I didn’t have
| Не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| Wouldn’t have nothin
| Не было бы ничего
|
| (Mike)Can I tell you something?
| (Майк) Могу я тебе кое-что сказать?
|
| For years I have envied (You green with it)
| В течение многих лет я завидовал (ты зеленеешь от этого)
|
| Your grace and your charm
| Ваша грация и ваше очарование
|
| Everyone loves you, you know? | Все любят тебя, понимаешь? |
| (Yes I know I know I know)
| (Да, я знаю, что знаю, что знаю)
|
| I must admit it Big guy you always come through
| Я должен признать, что большой парень, с которым ты всегда сталкиваешься
|
| I wouldn’t have nothin if I didn’t have you
| У меня не было бы ничего, если бы у меня не было тебя
|
| (Both)You and me together
| (Оба) Ты и я вместе
|
| That’s how it always should be One without the other
| Так всегда должно быть Одно без другого
|
| Don’t mean nothing to me, nothing to me.
| Ничего для меня не значишь, ничего для меня.
|
| (Mike)Ya I wouldn’t be nothin, (Aw now)
| (Майк) Да, я бы ничего не сделал, (Ой сейчас)
|
| If I didn’t have you to serve
| Если бы у меня не было тебя, чтобы служить
|
| I’m just a punky little eyeball
| Я просто маленькое глазное яблоко
|
| And a funky optic nerve
| И напуганный зрительный нерв
|
| Hey I never told you this
| Эй, я никогда не говорил тебе этого
|
| Sometimes I get a little blue (Looks good on you)
| Иногда я немного синею (на тебе хорошо смотрится)
|
| But I wouldn’t have nothin if I didn’t have you,
| Но у меня не было бы ничего, если бы у меня не было тебя,
|
| (Sulley)Let's dance (haha)
| (Салли) Давай потанцуем (ха-ха)
|
| (Mike)Look Ma! | (Майк) Смотри, Ма! |
| I’m dancin!
| Я танцую!
|
| Would you let me lead?
| Вы позволите мне вести?
|
| Look at that its two big guys who’re light on their feet
| Посмотрите на это два больших парня, которые легко передвигаются
|
| Don’t you dare dip me don’t you dare dip me don’t you dare dip me Ow I should have stretched
| Не смей меня окунать Не смей окунать меня Не смей окунать меня Ой, я должен был растянуться
|
| (Sulley)Yes I wouldn’t be nothin
| (Салли) Да, я бы не стал ничем
|
| If I didn’t have you (I know what you mean Sulley because)
| Если бы у меня не было тебя (я знаю, что ты имеешь в виду, Салли, потому что)
|
| I wouldn’t know where to go (me too because I)
| Я бы не знал, куда идти (я тоже, потому что я)
|
| Or know, what to do (why do you keep singin my part)
| Или знаешь, что делать (почему ты продолжаешь петь мою партию)
|
| (Both)I Don’t have to say it (Aw say it anyway)
| (Оба) Мне не нужно это говорить (Ой, все равно скажи)
|
| Cause we both know it’s true
| Потому что мы оба знаем, что это правда
|
| I wouldn’t have nothin if I didn’t have
| У меня не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| I wouldn’t have nothin if I didn’t have
| У меня не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| I wouldn’t have nothin if I didn’t have
| У меня не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| Wouldn’t have nothin if I didn’t have
| Не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| Youuuuu
| тыуууу
|
| (Mike)One more time! | (Майк) Еще раз! |
| Big one!
| Большой!
|
| (Sulley)Don't have to say it
| (Салли) Не нужно говорить это
|
| (Mike)Where'd everybody come from?
| (Майк) Откуда все взялись?
|
| (Sulley)Oh we both know its true
| (Салли) О, мы оба знаем, что это правда.
|
| (Mike)Let's take it home big guy
| (Майк) Давай возьмем домой большой парень
|
| (Both)I wouldn’t have nothin if I didn’t have
| (Оба) У меня не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| I wouldn’t have nothin if I didn’t have
| У меня не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| I wouldn’t have nothin if I didn’t have
| У меня не было бы ничего, если бы у меня не было
|
| You, you, you!
| Ты, ты!
|
| A-E-I-O that means you
| А-Е-И-О, это значит, что ты
|
| Ya! | Я! |