| I’ve been crawlin' around since I met you
| Я ползаю с тех пор, как встретил тебя
|
| I’ve been thinking about how to get you
| Я думал о том, как тебя достать
|
| It seems only the time that I left you
| Кажется, только время, когда я оставил тебя
|
| I’ve been crawlin' around since I met you
| Я ползаю с тех пор, как встретил тебя
|
| I’ve been wondering how not to upset you
| Я все думал, как не расстроить тебя
|
| To explain and then all that would lead to
| Чтобы объяснить, а затем все, что приведет к
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| I’ve been crawlin' around but there’s no trust
| Я ползаю, но нет доверия
|
| It’s a shame cause I should get to know us
| Это позор, потому что я должен узнать нас
|
| There’s a strumblin' then that’s in focus
| Есть спотыкание, тогда это в фокусе
|
| I don’t see no reason
| не вижу причин
|
| I don’t feel the need to try
| Я не чувствую необходимости пытаться
|
| To wonder why you can
| Чтобы задаться вопросом, почему вы можете
|
| Mix it with the season
| Смешайте это с сезоном
|
| I don’t want to go and step
| Я не хочу идти и шагать
|
| When you’re so upset again
| Когда ты снова так расстроен
|
| I’ve been crawlin' around undetected
| Я ползал незамеченным
|
| It seems only a time for inspection
| Кажется, только время для осмотра
|
| To explain it now section by section
| Чтобы объяснить это сейчас, раздел за разделом
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| Waste of time
| Пустая трата времени
|
| I’ve been crawlin' around since I met you
| Я ползаю с тех пор, как встретил тебя
|
| I’ve been thinking about how to get you
| Я думал о том, как тебя достать
|
| It seems only the time that I left you | Кажется, только время, когда я оставил тебя |