| I Told Everyone (оригинал) | Я Всем Рассказал (перевод) |
|---|---|
| Everybody | Все |
| Everybody said «hello» | Все сказали «привет» |
| Every reason | Каждая причина |
| Every mean that’s left undone | Каждое значение, которое осталось незавершенным |
| Tell the family | Расскажите семье |
| Tell 'em where you thought we’d go | Скажи им, куда, по твоему мнению, мы пойдем. |
| No discussin' | Не обсуждать |
| Cos I don’t know when it’s a no | Потому что я не знаю, когда это нет |
| Still intact | Все еще цел |
| I told everyone | Я сказал всем |
| Right on track | Прямо на ходу |
| And everybody | И все |
| Everybody said «hello» | Все сказали «привет» |
| Made him nervous | заставил его нервничать |
| Say it different than before | Скажи иначе, чем раньше |
| Left no trace | Не оставил следов |
| I showed everyone | я показал всем |
| Couldn’t face | Не мог столкнуться |
| Right on track | Прямо на ходу |
| I told everyone | Я сказал всем |
| It’s still a fact | Это все еще факт |
| Rack my brain | Сломай мне мозг |
| It’s a thing | это вещь |
| All wrapped up | Все завернуто |
| Listening | Прослушивание |
| Tell them all | Скажи им всем |
| Make 'em send | Заставь их отправить |
| All the fans | Все фанаты |
| All we know | Все, что мы знаем |
| Every reason | Каждая причина |
| Everyone you couldn’t know | Все, кого вы не могли знать |
| Kept me busy | Занял меня |
| Everyone you wanna go | Все, кого вы хотите пойти |
| Rack my brain | Сломай мне мозг |
| It’s a thing | это вещь |
| All wrapped up | Все завернуто |
| Listening | Прослушивание |
| Tell me more | Расскажите мне больше |
| Make a sound | Издайте звук |
| All the fans | Все фанаты |
| All remain | Все остаются |
