| Who's got you now? | Кто тебя сейчас держит? |
| Who's going to save you from yourself? | Кто спасёт тебя от самого себя? |
| Come find you | Найди себя, |
| Rewind you | Перемотай назад. |
| Who's got you now? | Кто тебя сейчас держит? |
| Who's got the better master plan? | У кого есть лучший план? |
| Come for you, restore you | Приду за тобой, восстановлю тебя, |
| I'll change the game before you can | Я изменю игру раньше тебя, |
| When every back is turned, 'cause you refuse to learn | Когда все отвернутся из-за того, что ты отказываешься усвоить, |
| Whose side you're really on... | На чьей ты стороне на самом деле... |
| | |
| You'll march along the which way | Ты будешь шагать этой дорогой, |
| You swallow every word they say | Ты проглатываешь каждое их слово. |
| When it all goes down | Когда всё рухнет, |
| Who's going to come to set you straight? | Кто придёт привести тебя в порядок? |
| You'll march along to your fate | Ты шествуешь навстречу своей судьбе, |
| You try to change, but can't escape | Ты пытаешься измениться, но не можешь убежать. |
| When it all goes down | Когда всё рухнет, |
| Who's going to come to set you straight? | Кто придёт привести тебя в порядок? |
| | |
| Who's got your heart? | Кому принадлежит твоё сердце? |
| Who showed the way, the minute stop | Кто показал дорогу, незначительную остановку? |
| We'll find you, unbind you? | Мы найдём тебя, освободим от обязательств? |
| Who's got your soul? | Кому принадлежит твоя душа? |
| Who took it out of your control? | Кто вывел её из-под твоего контроля? |
| Who saved you, enslaved you? | Кто спас тебя, завладел тобой? |
| And gave away what matters most? | И отдал то, что важнее всего? |
| When every back is turned, cuz you refuse to learn | Когда все отвернутся из-за того, что ты отказываешься усвоить, |
| Whose side you're really on... | На чьей ты стороне на самом деле... |
| | |
| You'll march along the which way | Ты будешь шагать этой дорогой, |
| You swallow every word they say | Ты проглатываешь каждое их слово. |
| When it all goes down | Когда всё рухнет, |
| Who's going to come to set you straight? | Кто придёт привести тебя в порядок? |
| You'll march along to your fate | Ты шествуешь навстречу своей судьбе, |
| You try to change, but can't escape | Ты пытаешься измениться, но не можешь убежать. |
| When it all goes down | Когда всё рухнет, |
| Who's going to come to set you straight? | Кто придёт привести тебя в порядок? |
| | |
| When are you honest in this race? | Когда ты был честен в этой гонке? |
| When you're too blind to breathe | Когда ты слишком слеп, чтобы дышать, |
| When you're too broken to speak | Когда ты слишком разбит, чтобы говорить, |
| Who's going to set you free? | Кто тебя освободит? |
| | |
| You'll march along the which way | Ты будешь шагать этой дорогой, |
| You swallow every word they say | Ты проглатываешь каждое их слово. |
| When it all goes down | Когда всё рухнет, |
| Who's going to come to set you straight? | Кто придёт привести тебя в порядок? |
| You'll march along to your fate | Ты шествуешь навстречу своей судьбе, |
| You try to change, but can't escape | Ты пытаешься измениться, но не можешь убежать. |
| When it all goes down | Когда всё рухнет, |
| Who's going to come to set you straight? | Кто придёт привести тебя в порядок? |
| When every back is turned | Когда все отвернутся от тебя |
| Cuz you refuse to learn | Из-за того, что ты отказываешься усвоить... |
| When it all goes down | Когда всё рухнет, |
| Who's going to come to set you straight? | Кто придёт привести тебя в порядок? |