| Keep your confessions | Спрячь откровения в сумраке губ, |
| 'cause babe I’m no saint | Ведь, милая, я не из сонма святых. |
| We’re playing with fire | Судьбы поджигаем, играя с огнём, |
| But I like this game | Но мне жар этой игры милей иных. |
| And I know your devils | И бесы твои — мне давно поимённо знакомы, |
| I know them by name | Я шепчу их имена, не дрожа. |
| When you look my way | Когда твой взгляд — как набегающая волна — |
| Oh I’m not afraid | Я встречаю без страха глаза. |
| With your kiss on my skin | Твой поцелуй оставляет на коже ожог, |
| And this mess that we’re in | И в хаосе нашем неведом итог. |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| Love be my villain | Пусть любовь станет мне злодеем немым, |
| We’re one and the same | Наши лица — два отражения в одном стекле. |
| Got a heart full of bullets | Сердце моё — патронташ из разящих дымных струн, |
| 'cause we got good aim | И мы метим без промаха в самое темя судьбе. |
| Come lay down beside me | Ложись рядом — и стань мне волчицей и ручной, |
| Be savaged and tamed | Дай быть разъярённой и кроткой со мной. |
| You boil in my veins | Ты в жилах кипишь, как вино на костре, |
| We won’t ever change | Мы не станем другими — в своём пламени, в игре. |
| With your kiss on my skin | Твой поцелуй оставляет на коже ожог, |
| And this mess that we’re in | И в хаосе нашем неведом итог. |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| We’ll rise from the ashes and do it again | Из пепла восстанем — и всё повторим вновь. |
| We’ll rise from the ashes and do it again | Из пепла восстанем — и всё повторим вновь. |
| We’ll rise from the ashes and do it again | Из пепла восстанем — и всё повторим вновь. |
| And do it again, and do it again | И снова, и снова замкнётся круг. |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| In flames | В огне. |
| (We're going down, we’re going down, we’re going down) | (Мы падаем вниз, мы летим в этот омут без дна) |
| We’ll rise from the ashes and do it again | Из пепла восстанем — и всё повторим вновь. |
| We’ll rise from the ashes and do it again | Из пепла восстанем — и всё повторим вновь. |
| We’ll rise from the ashes and do it again | Из пепла восстанем — и всё повторим вновь. |
| And do it again, and do it again | И снова, и снова замкнётся круг. |