| If my body’s broken
| Если мое тело сломано
|
| Does that mean that I’m broken too?
| Значит ли это, что я тоже сломался?
|
| Call me, I’ll come over
| Позвони мне, я приеду
|
| But I know I won’t hear from you
| Но я знаю, что не услышу тебя
|
| I can’t even walk one fucking block from my house
| Я не могу пройти даже одного чертового квартала от своего дома
|
| I’m missing all the things that made me feel alive
| Я скучаю по всему, что заставляло меня чувствовать себя живым
|
| I wanna die, I’ve been cooped up inside
| Я хочу умереть, я заперт внутри
|
| I can’t remember the last time I felt good inside my head
| Я не могу вспомнить, когда в последний раз мне было хорошо в голове
|
| If my body’s broken
| Если мое тело сломано
|
| Does that mean that I’m broken too?
| Значит ли это, что я тоже сломался?
|
| Call me, I’ll come over
| Позвони мне, я приеду
|
| But I know I won’t hear from you, ooh-ooh
| Но я знаю, что не получу от тебя вестей, о-о-о
|
| I’m saying cruel things every day to myself
| Я каждый день говорю себе жестокие вещи
|
| Things I would never think to say to someone else
| Вещи, которые я бы никогда не подумал сказать кому-то другому
|
| Why can’t I be on my own team? | Почему я не могу быть в своей команде? |
| I wanna scream
| Я хочу кричать
|
| I can’t remember the last time I felt good inside my head
| Я не могу вспомнить, когда в последний раз мне было хорошо в голове
|
| I’m still all the people I’ve ever been
| Я все еще тот, кем я когда-либо был
|
| Can you believe me? | Ты можешь мне поверить? |
| No? | Нет? |
| I’ll say it again
| Я скажу это снова
|
| I’m still all the people I’ve ever been
| Я все еще тот, кем я когда-либо был
|
| Can you believe me? | Ты можешь мне поверить? |
| No? | Нет? |
| I’ll say it again
| Я скажу это снова
|
| If my body’s broken
| Если мое тело сломано
|
| Does that mean that I’m broken too?
| Значит ли это, что я тоже сломался?
|
| Call me, I’ll come over
| Позвони мне, я приеду
|
| But I know I won’t hear from you
| Но я знаю, что не услышу тебя
|
| I won’t hear from you (I'm still all the people I’ve ever been, I’m still all
| Я не буду получать от тебя известия (я все тот же человек, которым я когда-либо был,
|
| the people I’ve ever been)
| люди, которыми я когда-либо был)
|
| I won’t hear from you (I'm still all the people I’ve ever been, I’m still all
| Я не буду получать от тебя известия (я все тот же человек, которым я когда-либо был,
|
| the people I’ve ever been)
| люди, которыми я когда-либо был)
|
| I won’t hear from you (I'm still all the people I’ve ever been, I’m still all
| Я не буду получать от тебя известия (я все тот же человек, которым я когда-либо был,
|
| the people I’ve ever been) | люди, которыми я когда-либо был) |