| A moment of discretion
| Момент усмотрения
|
| Might have stopped the sin
| Мог бы остановить грех
|
| But how far should you take it
| Но как далеко вы должны зайти
|
| When she wants You back again
| Когда она снова захочет тебя вернуть
|
| Have mercy on me
| Помилуй меня
|
| I can feel your sting
| Я чувствую твое жало
|
| Have mercy on me
| Помилуй меня
|
| Hear the song I Sing
| Слушайте песню, которую я пою
|
| Too much of a good thing, baby
| Слишком много хорошего, детка
|
| Too much of a good thing
| Слишком много хорошего
|
| Just a little bit of lovin'
| Просто немного любви
|
| Might have saved the day
| Возможно, спас день
|
| But she turned And started walking away
| Но она повернулась и начала уходить
|
| Started walking away
| Начал уходить
|
| Have mercy on me
| Помилуй меня
|
| I’m like a puppet on a string
| Я как марионетка на веревочке
|
| Have mercy on me
| Помилуй меня
|
| For it does not mean a thing
| Ибо это ничего не значит
|
| Too much of a good thing, baby
| Слишком много хорошего, детка
|
| Too much of a good thing, girl
| Слишком много хорошего, девочка
|
| Have mercy on me
| Помилуй меня
|
| I’m like a puppet on a string
| Я как марионетка на веревочке
|
| Have mercy on me
| Помилуй меня
|
| For it does not mean a thing
| Ибо это ничего не значит
|
| Too much of a good thing, baby
| Слишком много хорошего, детка
|
| Too much of a good thing, girl
| Слишком много хорошего, девочка
|
| Too much of a good thing, baby
| Слишком много хорошего, детка
|
| Too much of a good thing, girl | Слишком много хорошего, девочка |