| J’ai jamais su comment se conjuguait l’amour
| Я никогда не знал, как любовь сошлась
|
| Et puis, un jour, j’ai pris le temps, j’ai appris
| И вот однажды я нашел время, я узнал
|
| Parfois, le bonheur se trouve là, juste devant toi
| Иногда счастье прямо перед тобой
|
| Ok, c’est rare mais il se peut qu’il arrive
| Хорошо, это редко, но может случиться
|
| Et quand il est là, faut le saisir, non non non non non
| И когда он там, нужно схватить его, нет, нет, нет, нет.
|
| Ça, ça n’a pas de prix
| это бесценно
|
| Et quand il est là, faut le saisir, non non non non non
| И когда он там, нужно схватить его, нет, нет, нет, нет.
|
| Ça, ça n’a pas de prix
| это бесценно
|
| On va improviser un truc, trouvons un peu de thune
| Мы что-нибудь импровизируем, давайте деньги
|
| T’as combien sur toi? | Сколько у тебя с собой? |
| Pas grand chose? | Немного? |
| Moi non plus
| я ни
|
| Trouvons un lieu, un peu de zik, un peu de nourriture
| Давай найдем место, музыку, еду
|
| Pour ceux qui fument, pour ceux qui boivent, un peu de fournitures
| Для тех, кто курит, для тех, кто пьет, несколько припасов
|
| Le cerveau sur pause pendant ce laps de temps
| Мозг на паузе в это время
|
| Accorde-nous de ne plus penser durant ce court instant
| Даруй нам не думать в это короткое время
|
| On défronce les sourcils et on plonge dedans
| Мы хмуримся и ныряем
|
| On lâche un vrai sourire, celui avec les dents
| Мы выпускаем настоящую улыбку, ту, что с зубами
|
| Le bonheur est une luciole qui brille dans nos nuits
| Счастье - это светлячок, который сияет в наши ночи
|
| On aimerai le garder, on peut juste le regarder
| Мы хотели бы сохранить это, мы можем просто посмотреть
|
| Le confort est une babiole, je le fuis comme l’ennui
| Комфорт - безделушка, я избегаю его, как скуки.
|
| Vous pouvez vous l’garder, j’ai autre chose à regarder
| Можешь оставить себе, мне есть что посмотреть
|
| (Ça fait)
| (Это делает)
|
| J’ai jamais su comment se conjuguait le rire
| Я никогда не знал, как смех собрался вместе
|
| Et puis un jour j’ai trouvé des amis
| И вот однажды я нашел друзей
|
| J’ai jamais su comment se conjuguait l’amour
| Я никогда не знал, как любовь сошлась
|
| Et puis, un jour, j’ai trouvé une famille
| И вот однажды я нашел семью
|
| Donne un peu de toi et, tu verras, on te le rendra
| Отдай немного себя и, вот увидишь, мы вернем
|
| Ça, ça n’a pas de prix
| это бесценно
|
| Donne un peu de toi et, tu verras, on te le rendra
| Отдай немного себя и, вот увидишь, мы вернем
|
| Ça, ça n’a pas de prix
| это бесценно
|
| On va décortiquer le truc, en fait, c’est assez simple
| Давайте разберемся, на самом деле это довольно просто
|
| Le bonheur, c’est l'équation entre le temps et les tiens
| Счастье - это уравнение между временем и вашим
|
| Partagé entre les souvenirs et les rêves
| Разрываюсь между воспоминаниями и мечтами
|
| Les regrets et les projets, on ne fait jamais de trêve
| Сожаления и планы, мы никогда не останавливаемся
|
| Pendant ce temps, le bonheur passe comme un train de campagne
| Между тем, счастье проходит, как деревенский поезд
|
| Qui roule doucement, qu’on peut prendre, mais on regarde les montagnes
| Медленно катим, что можем взять, но смотрим на горы
|
| Peu importe ce qu’il y a dans le plat, un bon repas de famille
| Неважно, что в блюде, хорошая семейная трапеза
|
| Contente-toi déjà de ça, point à la ligne
| Согласитесь уже с этим, точка
|
| Le bonheur est une luciole qui brille dans nos nuits
| Счастье - это светлячок, который сияет в наши ночи
|
| On aimerait le garder, on peut juste le regarder
| Мы хотели бы сохранить его, мы можем просто посмотреть его
|
| Le confort est une babiole, je le fuis comme l’ennui
| Комфорт - безделушка, я избегаю его, как скуки.
|
| Vous pouvez vous l’garder, j’ai autre chose à regarder
| Можешь оставить себе, мне есть что посмотреть
|
| (Ça fait)
| (Это делает)
|
| Et, si tu le vois, faut le saisir non non non non non
| И если ты увидишь это, ты должен схватить его, нет, нет, нет, нет.
|
| Ça, ça n’a pas de prix
| это бесценно
|
| Lâche un peu de leste, laisse le bonheur briller
| Отпусти немного веса, пусть сияет счастье
|
| Lâche un peu de leste, lâche un peu de leste | Отбрось немного слабину, брось немного слабину |