| Miren si en esta vida nos dieran otra oportunidad
| Посмотри, дали ли нам в этой жизни еще один шанс
|
| Miren si sí pudiera para el tiempo y volverlo atras
| Посмотри, смогу ли я остановить время и повернуть его вспять
|
| Miren si sí pudira con la experiencia recomenzar
| Посмотрим, смогу ли я перезапустить опыт
|
| Miren si sí pudieran borrar las cosas que hicimos mal
| Посмотрите, смогут ли они стереть то, что мы сделали неправильно
|
| Usted haria que, usted que haria
| Вы бы что, что бы вы сделали
|
| Usted haria que, usted que haria
| Вы бы что, что бы вы сделали
|
| Yo correria un buscar un la que fuera mi amada
| Я бы поискал кого-то, кто был бы моим любовником
|
| Con besos y borraria las penas que le daba
| Поцелуями и сотрут печали, которые я ему подарила
|
| Yo haria tan solo de lo que ella quisiera
| Я бы сделал только то, что она хотела
|
| Seria mas bueno párr que ella me adorara
| Лучше бы она обожала меня
|
| Ah ah ah, ah ah ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Yo voltearia el muro de que ella me separación
| Я бы перевернул стену, что она разделяла меня.
|
| Y he aquí borraria malo que de mi recordara
| И вот, я бы стер плохое, что помнил
|
| Nunca tendria amores con otra
| Я бы никогда не полюбил другого
|
| Tan sólo con ella ella me engañaba nunca
| Только с ней она мне никогда не изменяла
|
| Ah ah ah, ah ah ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Miren si en this vida nos dieran otra oportunidad
| Посмотри, дали ли нам в этой жизни еще один шанс
|
| Miren si sí pudiera para el tiempo y volverlo atras
| Посмотри, смогу ли я остановить время и повернуть его вспять
|
| Miren si sí pudira con la experiencia recomenzar
| Посмотрим, смогу ли я перезапустить опыт
|
| Miren si sí pudieran borrar las cosas que hicimos mal
| Посмотрите, смогут ли они стереть то, что мы сделали неправильно
|
| Usted haria que, usted que haria
| Вы бы что, что бы вы сделали
|
| Usted haria que, usted que haria
| Вы бы что, что бы вы сделали
|
| Yo voltearia el muro de que ella me separación
| Я бы перевернул стену, что она разделяла меня.
|
| Y he aquí borraria malo que de mi recordara
| И вот, я бы стер плохое, что помнил
|
| Nunca tendria amores con otra
| Я бы никогда не полюбил другого
|
| Tan sólo con ella ella me engañaba nunca
| Только с ней она мне никогда не изменяла
|
| Ah ah ah, ah ah ah
| Ах ах ах ах ах ах
|
| Que solo los bellos momentos recuerde
| Что помнят только прекрасные моменты
|
| Las noches aquellas que en mis brazos palpitaba
| Те ночи, которые пульсировали в моих объятиях
|
| Sueños sueños hijo de el tiempo no vuelve
| Мечты мечты сына времени не вернуть
|
| Nunca tendre ya el hijo aquel que yo soñaba
| У меня никогда не будет сына, о котором я мечтал
|
| Sueños sueños de el tiempo no vuelve
| Мечты о времени не возвращаются
|
| Tuve yo la culpa que ella una tarde me dejara
| Это моя вина, что однажды днем она бросила меня.
|
| Sueños sueños de el tiempo no vuelve
| Мечты о времени не возвращаются
|
| Nunca tendre ya el hijo aquel que yo soñaba
| У меня никогда не будет сына, о котором я мечтал
|
| Sueños sueños hijo de el tiempo no vuelve
| Мечты мечты сына времени не вернуть
|
| Tuve yo la culpa que ella una tarde me dejara
| Это моя вина, что однажды днем она бросила меня.
|
| Usted que haría usted haria que | что бы ты сделал что |