| I haven't really ever found a place that I call home | Я ни разу не находила места, которое могла бы назвать домом. |
| I never stick around quite long enough to make it | Я никогда не задерживалась где-либо так, чтобы действительно обрести его. |
| I apologise that once again I'm not in love | Я извиняюсь, если однажды я опять перестану любить… |
| But it's not as if I mind | Но ты не подумай, что я стремлюсь к тому, |
| That your heart ain't exactly breaking | Чтобы разбить твоё сердце. |
| | |
| It's just a thought, only a thought | Но впрочем…Это только мои мысли… |
| But if my life is for rent and I don't learn to buy | Но если моя жизнь — в аренду, я не потрачу и цента, чтобы её приобрести… |
| Well I deserve nothing more than I get | Хотя, в общем, я не заслуживаю больше того, что уже получила. |
| 'Cos nothing I have is truly mine | Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего. |
| | |
| I've always thought | Я до этого всё время думала, |
| That I would love to live by the sea | Что здорово было бы жить, плывя по волнам… |
| To travel the world alone | Путешествуя по миру одной, |
| And live my life more simply | Жить проще… |
| I have no idea what's happened to that dream | Но я не знаю, что произошло с этой мечтой, |
| 'Cos there's really nothing left here to stop me | Потому что у меня и так нет ничего, что меня здесь бы держало… |
| | |
| It's just a thought, only a thought | Впрочем, это только мои мысли, только мысли… |
| But if my life is for rent and I don't learn to buy | Но если моя жизнь — в аренду, я не научусь сделать её своей |
| Well I deserve nothing more than I get | Ведь я не заслуживаю больше того, что уже имею… |
| 'Cos nothing I have is truly mine | Потому что ничего из того, что у меня есть, не является по-настоящему моим. |
| | |
| Well if my life is for rent and I don't learn to buy | Если моя жизнь — в аренду, я не потрачу и цента, чтобы её приобрести… |
| Well I deserve nothing more than I get | Хотя, в общем, я не заслуживаю больше того, что уже получила. |
| 'Cos nothing I have is truly mine | Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего. |
| | |
| While my heart is a shield | Но если моё сердце — мне как щит, |
| And I won't let it down | Я его не опущу. |
| While I am so afraid to fail so I won't even try | Пока я так боюсь ошибиться, я даже не попытаюсь начать… |
| Well how can I say I'm alive | Ну и как мне теперь сказать, что я всё ещё жива?.. |
| | |
| If my life is for rent and I don't learn to buy | Если моя жизнь — в аренду, я не потрачу и цента, чтобы её приобрести… |
| Well I deserve nothing more than I get | Хотя, в общем, я не заслуживаю больше того, что уже получила. |
| 'Cos nothing I have is truly mine | Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего. |
| | |
| If my life is for rent and I don't learn to buy | Если моя жизнь — в аренду, я не потрачу и цента, чтобы её приобрести… |
| Well I deserve nothing more than I get | Хотя, в общем, я не заслуживаю больше того, что уже получила. |
| 'Cos nothing I have is truly mine | Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего. |
| 'Cos nothing I have is truly mine | Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего. |
| 'Cos nothing I have is truly mine | Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего. |
| 'Cos nothing I have is truly mine | Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего. |
| | |