| Only now it’s gone
| Только сейчас его нет
|
| I can see the year
| я вижу год
|
| See it for what it was
| Посмотрите, что это было
|
| And start another day
| И начать еще один день
|
| All the liberty you took
| Вся свобода, которую вы взяли
|
| The love that you abused
| Любовь, которой ты злоупотреблял
|
| The friends that you turned
| Друзья, которых вы превратили
|
| Against me if you could
| Против меня, если бы вы могли
|
| And you’re twisting what I say
| И ты искажаешь то, что я говорю
|
| All that saying you were scared
| Все, что говорило, что ты был напуган
|
| It doesn’t matter anymore
| Это больше не имеет значения
|
| Cause I’m not there
| Потому что меня там нет
|
| You were careless when the beat kicked in
| Вы были небрежны, когда бит ударил
|
| And careless when it left
| И небрежный, когда он ушел
|
| And careless all the way
| И небрежно всю дорогу
|
| I didn’t see it till the end
| не досмотрел до конца
|
| I feel nothing when you cry
| Я ничего не чувствую, когда ты плачешь
|
| And I hear nothing, see no need to reply
| И я ничего не слышу, не вижу необходимости отвечать
|
| I can smile now and turn away
| Теперь я могу улыбнуться и отвернуться
|
| Come over here, so you can see me walk away and celebrate
| Иди сюда, чтобы ты мог видеть, как я ухожу и праздную
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| It only takes one lie
| Требуется только одна ложь
|
| To bring this house down
| Чтобы разрушить этот дом
|
| Behind closed doors
| За закрытыми дверями
|
| No one tells the first time round
| Никто не говорит в первый раз
|
| Pain is worse when
| Боль усиливается, когда
|
| You bring it on yourself
| Вы приносите это на себя
|
| The sweetest bully building
| Самое милое хулиганское здание
|
| A love that couldn’t last
| Любовь, которая не могла продолжаться
|
| You were ugly when the beat kicked in
| Вы были уродливы, когда бит ударил
|
| And ugly when it left
| И уродливым, когда он ушел
|
| And ugly all the way
| И некрасиво во всем
|
| I didn’t see it till the end
| не досмотрел до конца
|
| I feel nothing when you cry
| Я ничего не чувствую, когда ты плачешь
|
| And I hear nothing, see no need to reply
| И я ничего не слышу, не вижу необходимости отвечать
|
| I can smile now and turn away
| Теперь я могу улыбнуться и отвернуться
|
| Come over here, so you can see me walk away and celebrate
| Иди сюда, чтобы ты мог видеть, как я ухожу и праздную
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| After the fall comes love
| После падения приходит любовь
|
| I hate to hate and I love to love
| Я ненавижу ненавидеть и люблю любить
|
| After the fall comes love
| После падения приходит любовь
|
| I hate to hate and I love to love
| Я ненавижу ненавидеть и люблю любить
|
| I feel nothing when you cry
| Я ничего не чувствую, когда ты плачешь
|
| And I hear nothing, see no need to reply
| И я ничего не слышу, не вижу необходимости отвечать
|
| I can smile now and turn away
| Теперь я могу улыбнуться и отвернуться
|
| Come over here, so you can see me walk away and celebrate
| Иди сюда, чтобы ты мог видеть, как я ухожу и праздную
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| The end of night (The end of night)
| Конец ночи (Конец ночи)
|
| (The end of night)
| (Конец ночи)
|
| (The end of night)
| (Конец ночи)
|
| (The end of night) | (Конец ночи) |