Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gold Diggers Of 1935 - Lullaby Of Broadway , исполнителя - Dick Powell. Дата выпуска: 20.02.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gold Diggers Of 1935 - Lullaby Of Broadway , исполнителя - Dick Powell. Gold Diggers Of 1935 - Lullaby Of Broadway(оригинал) |
| Come on along and listen to, the lullaby of Broadway |
| The hip hooray and ballyhoo, the lullaby of Broadway |
| The rumble of a subway train, the rattle of the taxis |
| The daffydils who entertain, at Angelo’s and Maxi’s |
| When a Broadway baby says good night, it’s early in the morning |
| Manhattan babies don’t sleep tight until the dawn: |
| Good night, baby |
| Good night, milkman’s on his way |
| Sleep tight, baby |
| Sleep tight, let’s call it a day. |
| Hey! |
| Come on along and listen to, the lullaby of Broadway |
| The hi-dee-hi and boop-a-doo, the lullaby of Broadway |
| The band begins to go to town, and everyone goes crazy |
| You rock-a-bye your baby round, 'til everything gets hazy |
| Hush-a-bye I’ll buy you this and that, you hear a daddy saying |
| And baby goes home to her flat, to sleep all day: |
| Good night, baby |
| Good night, milkman’s on his way |
| Sleep tight, baby |
| Sleep tight, |
| Let’s call it a day — - - |
| Listen to the lullaby of old Broadway |
Золотоискатели 1935 Года - Колыбельная Бродвея(перевод) |
| Пойдемте и послушайте, колыбельную Бродвея |
| Ура и шумиха, колыбельная Бродвея |
| Грохот поезда метро, стук такси |
| Нарциссы, которые развлекаются, у Анджело и Макси |
| Когда ребенок с Бродвея желает спокойной ночи, наступает раннее утро |
| Младенцы Манхэттена не спят спокойно до рассвета: |
| Спокойной ночи, детка |
| Спокойной ночи, молочник уже в пути |
| Спи спокойно, детка |
| Спи спокойно, давайте на этом закончим. |
| Привет! |
| Пойдемте и послушайте, колыбельную Бродвея |
| Привет-ди-привет и буп-а-ду, колыбельная Бродвея |
| Группа начинает ехать в город, и все сходят с ума |
| Вы качаете своего ребенка, пока все не станет туманным |
| Тише-пока, я куплю тебе то и это, ты слышишь, как папа говорит |
| И ребенок идет домой в свою квартиру, чтобы спать весь день: |
| Спокойной ночи, детка |
| Спокойной ночи, молочник уже в пути |
| Спи спокойно, детка |
| Спи сладко, |
| Давайте на этом закончим — - - |
| Послушайте колыбельную старого Бродвея |