Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aimons-nous , исполнителя - Diane Dufresne. Дата выпуска: 02.02.2015
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aimons-nous , исполнителя - Diane Dufresne. Aimons-nous(оригинал) |
| Aimons-nous quand même |
| Aimons-nous jour après jour |
| Aimons-nous quand même |
| Aimons-nous malgré l’amour |
| Aimons-nous de rage |
| Aimons-nous mais sans pitié |
| Aimons-nous en cage |
| Aimons-nous sans amitié |
| Deux mille ans de haine |
| N’ont rien changé à l’amour |
| Pour briser nos chaînes |
| Sonnent canons et tambours |
| C’est l’amour qui gronde |
| L’amour avance à grands pas |
| Par amour du combat |
| Je t’aime, tu m’aimes, il l’aime |
| Nous vous aimons |
| Vous nous aimez |
| Ils m’aiment, ils t’aiment, ils aiment |
| Aimons-nous quand même |
| La mort unit sans retour |
| Aimons-nous, je t’aime |
| Je te tuerai, mon amour |
| L’amour nous préserve |
| Des remords de nos tueries |
| On tue sans réserve |
| Par amour de sa patrie |
| On vit dans l’histoire |
| Lorsque l’on vit sans aimer |
| L’amour c’est la gloire |
| La puissance et l’amitié |
| Aimons sans contrainte |
| Aimons-nous comme il se doit |
| Resserrons l'étreinte |
| Qui nous étouffera de joie |
| Je m’aime, tu t’aimes, il s’aime |
| Nous nous aimons |
| Vous vous aimez |
| Ils s’aiment |
| S’aimeront |
| (перевод) |
| Мы все еще любим |
| Давайте любить друг друга день за днем |
| Мы все еще любим |
| Любим ли мы, несмотря на любовь |
| мы любим с яростью |
| любить друг друга, но без жалости |
| Давайте любить в клетке |
| Любим ли мы без дружбы |
| Две тысячи лет ненависти |
| Ничего не изменилось в любви |
| Чтобы сломать наши цепи |
| Звучат пушки и барабаны |
| Это любовь, которая грохочет |
| Любовь движется быстро |
| Из любви к борьбе |
| Я люблю тебя, ты любишь меня, он любит ее |
| Мы любим тебя |
| ты любишь нас |
| Они любят меня, они любят тебя, они любят |
| Мы все еще любим |
| Смерть объединяет без возврата |
| Давай любить друг друга, я люблю тебя |
| Я убью тебя, любовь моя |
| Любовь хранит нас |
| Раскаяние за наши убийства |
| Мы убиваем без остатка |
| Из любви к своей стране |
| Мы живем в истории |
| Когда ты живешь, не любя |
| любовь это слава |
| Сила и дружба |
| Давайте любить без ограничений |
| Давайте любить друг друга, как мы должны |
| Давай скрепим объятия |
| Кто задушит нас радостью |
| Я люблю себя, ты любишь себя, он любит себя |
| Мы любим себя |
| ты нравишься себе |
| Они любят друг друга |
| будут любить друг друга |
| Название | Год |
|---|---|
| Les adieux d'un sex-symbol | 1978 |
| Turbulences | 1980 |
| Le rêve de Stella Spotlight | 1978 |
| Les dessous chics | 1986 |
| Les hauts et les bas d'une hôtesse de l'air | 2006 |
| Oxygène | 2006 |
| J'ai douze ans | 2009 |
| Tiens toé ben, j'arrive | 2009 |
| Duodadieu ft. Diane Dufresne | 2006 |
| Rock pour un gars d'bicyc' | 2010 |
| Progressif ft. Roger Tabra | 2010 |
| Kamikaze | 1993 |
| J'ai rencontre l'homme de ma vie | 2024 |
| On tourne en rond | 2014 |
| La chanteuse straight | 1971 |
| Rond-point | 1971 |
| J'avais deux amants | 1971 |
| New York Requiem | 1993 |
| En écoutant Elton John | 1971 |