| Never light that old flame again
| Никогда больше не зажигай это старое пламя
|
| No, not ever, no never
| Нет, никогда, никогда
|
| We just can’t fight it
| Мы просто не можем с этим бороться
|
| We just can’t light it
| Мы просто не можем зажечь его
|
| When our friendship turned to love
| Когда наша дружба превратилась в любовь
|
| That’s when the world turned on
| Вот когда мир включился
|
| But when our love turned to friendship
| Но когда наша любовь превратилась в дружбу
|
| I knew the feelin' was gone
| Я знал, что чувство ушло
|
| Why keep clingin' to bits and pieces
| Зачем продолжать цепляться за кусочки
|
| When all the time loneliness increases
| Когда все время одиночество увеличивается
|
| We both have to know when to let go
| Мы оба должны знать, когда отпустить
|
| But we talk and talk and lay awake
| Но мы говорим, говорим и не спим
|
| The more we talk, the less we say
| Чем больше мы говорим, тем меньше мы говорим
|
| There’s no way, just ain’t no way
| Нет никакого способа, просто нет никакого способа
|
| We can ever light that old flame again
| Мы когда-нибудь снова сможем зажечь это старое пламя
|
| Never feel the same again
| Никогда не чувствовать то же самое снова
|
| With warmed over love and leftover dreams
| С согретой любовью и остатками мечты
|
| When our love was a ragin' fire
| Когда наша любовь была бушующим огнем
|
| We’d make love all night
| Мы занимались любовью всю ночь
|
| But now when we’re makin' love
| Но теперь, когда мы занимаемся любовью
|
| We make love just to be polite
| Мы занимаемся любовью просто из вежливости
|
| We can’t go back to where we’ve been
| Мы не можем вернуться туда, где мы были
|
| Can never cross that bridge again
| Никогда больше не смогу пересечь этот мост
|
| But let’s be glad for what we had
| Но давайте радоваться тому, что у нас было
|
| 'Cause we took and took until it’s all used up
| Потому что мы брали и брали, пока все не закончилось
|
| We can’t drink from an empty cup
| Мы не можем пить из пустой чашки
|
| It’s all used up, it’s all used up
| Все израсходовано, все израсходовано
|
| Life’s too short to keep holdin' on
| Жизнь слишком коротка, чтобы держаться
|
| We both know that the feeling’s gone
| Мы оба знаем, что чувство ушло
|
| We keep clingin' to bits and pieces
| Мы продолжаем цепляться за кусочки
|
| When all the time loneliness increases
| Когда все время одиночество увеличивается
|
| Ain’t no way
| Ни в коем случае
|
| Ain’t no way, baby
| Ни за что, детка
|
| Oh, there just ain’t no way
| О, просто нет никакого способа
|
| No, there just ain’t no way
| Нет, просто нет никакого способа
|
| That we could ever light that old flame again
| Что мы снова сможем зажечь это старое пламя
|
| Never feel ever the same again
| Никогда больше не чувствуй себя прежним
|
| With warmed over love and leftover dreams | С согретой любовью и остатками мечты |