| Touch me in the morning
| Прикоснись ко мне утром
|
| Then just walk away
| Тогда просто уходи
|
| We don’t have tomorrow
| У нас нет завтра
|
| But we had yesterday
| Но у нас было вчера
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Wasn’t it me who said that
| Разве это не я сказал, что
|
| Nothing good’s gonna last forever?
| Ничто хорошее не будет длиться вечно?
|
| And wasn’t it me who said
| И не я ли сказал
|
| Let’s just be glad for the time together?
| Давай просто порадуемся вместе проведенному времени?
|
| It must’ve been hard to tell me That you’ve given all you had to give
| Должно быть, было трудно сказать мне, что ты дал все, что должен был дать
|
| I can understand you’re feeling that way
| Я могу понять, что вы так себя чувствуете
|
| Everybody’s got their life to live
| У каждого есть своя жизнь, чтобы жить
|
| Well, I can say goodbye in the cold morning light
| Ну, я могу попрощаться в холодном утреннем свете
|
| But I can’t watch love die in the warmth of the night
| Но я не могу смотреть, как любовь умирает в тепле ночи
|
| If I’ve got to be strong
| Если я должен быть сильным
|
| Don’t you know I need to have tonight when you’re gone?
| Разве ты не знаешь, что мне нужно сегодня вечером, когда ты уйдешь?
|
| 'Till you go I need to lie here and think about
| 'Пока ты не уйдешь, мне нужно полежать здесь и подумать о
|
| The last time that you’ll touch me in the morning
| В последний раз, когда ты прикоснешься ко мне утром
|
| Then just close the door
| Тогда просто закрой дверь
|
| Leave me as you found me, empty like before
| Оставь меня таким, каким ты нашел меня, пустым, как прежде.
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Wasn’t it yesterday
| Разве это не вчера
|
| We used to laugh at the wind behind us?
| Мы привыкли смеяться над ветром позади нас?
|
| Didn’t we run away and hope
| Разве мы не убежали и не надеялись
|
| That time wouldn’t try to find us (Didn't we run)
| Это время не попыталось бы найти нас (Разве мы не бежали)
|
| Didn’t we take each other
| Разве мы не взяли друг друга
|
| To a place where no one’s ever been?
| В место, где никто никогда не был?
|
| Yeah, I really need you near me tonight
| Да, ты мне действительно нужен сегодня вечером
|
| 'Cause you’ll never take me there again
| Потому что ты больше никогда не возьмешь меня туда
|
| Let me watch you go With the sun in my eyes
| Позволь мне посмотреть, как ты уходишь с солнцем в моих глазах
|
| We’ve seen how love can grow
| Мы видели, как любовь может расти
|
| Now we’ll see how it dies
| Теперь посмотрим, как он умрет
|
| If I’ve got to be strong
| Если я должен быть сильным
|
| Don’t you know I need to have tonight when you’re gone?
| Разве ты не знаешь, что мне нужно сегодня вечером, когда ты уйдешь?
|
| 'Till you go I need to hold you until the time
| «Пока ты не уйдешь, мне нужно держать тебя до тех пор, пока
|
| Your hands reach out and touch me in the morning
| Твои руки тянутся и касаются меня утром
|
| (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
| (Утро, когда синее и золотое, и мы могли чувствовать друг друга живыми)
|
| Then just walk away
| Тогда просто уходи
|
| (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
| (Мы шли с мечтой держаться, и мы могли взять то, что давал мир)
|
| We don’t have tomorrow,
| У нас нет завтра,
|
| (There's no tomorrow here, there’s only love and the time to chase it)
| (Здесь нет завтра, есть только любовь и время преследовать ее)
|
| But we had yesterday
| Но у нас было вчера
|
| (But yesterday’s gone my love, there’s only now and it’s time to face it)
| (Но вчера ушла моя любовь, есть только сейчас, и пришло время взглянуть ей в лицо)
|
| Touch me in the morning… | Прикоснись ко мне утром… |