Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Same Love That Made Me Laugh, исполнителя - Diana Ross. Песня из альбома Baby It's Me, в жанре R&B
Дата выпуска: 15.09.1977
Лейбл звукозаписи: Motown, Universal Music
Язык песни: Английский
The Same Love(оригинал) | Та самая любовь(перевод на русский) |
Your love is like a chunk of gold | Твоя любовь как слиток золота — |
Hard to get and hard to hold, | Трудно достать и трудно удержать. |
Like a rose that's soft to touch | Как у розы, прикосновение которой так нежно, |
Love has thorns that hurt so much | У любви есть шипы, которые больно ранят. |
- | - |
Well, why must the same love that made me laugh | Что ж, почему та самая любовь, которая дарила мне смех, |
Make me cry? | Заставляет меня плакать? |
Well now you think of love as sitting on a mountain | Что ж, теперь ты думаешь что любить — все равно, что сидеть на скале. |
Think of it as a great big rock | Думаешь, что любовь — большой и высокий камень, |
Won't you think before you start it to rolling down | Не стоит ли задуматься, прежде чем подтолкнуть его вниз? |
Because once you start it you can't make it stop | Потому что, если начнешь, потом его уже не остановишь. |
- | - |
I've given all I have to give | Я отдала все, что должна была отдать, |
And if you don't want me | И если я не нужна тебе, |
I don't want to live | Я не хочу жить... |
- | - |
Well, why must the same love that made me laugh | Что ж, почему та самая любовь, которая дарила мне смех... |
Why you wanna make me cry? | Зачем ты заставляешь меня плакать? |
Why you wanna make me cry? | Зачем ты заставляешь меня плакать? |
- | - |
Why you wanna make me wet my pillow? | Почему ты хочешь, чтобы я плакала в подушку? |
I'm just crying like a weeping willow | Я как плакучая ива, |
Why you wanna make me cry? | Зачем ты заставляешь меня плакать? |
- | - |
Why you wanna make me mess up my pillow? | Почему ты хочешь, чтобы я плакала в подушку? |
I'm just crying like a weeping willow | Я как плакучая ива, |
Why you wanna make me cry? | Зачем ты заставляешь меня плакать? |
The Same Love That Made Me Laugh(оригинал) |
Your love is like a chunk of gold |
Hard to get and it’s hard to hold |
Just like a rose that’s soft to touch |
Love has thorns and it hurts so much |
Well then why must the same love |
That made me laugh make me cry |
Well now think of love as sitting on a mountain |
Think of it of being a great big rock |
Well I did it before you start to roll me down |
Because once you’ve started you can’t make it stop |
I’ll give it all I have to give |
And if you don’t want me |
I don’t want to live |
Well then why must the same love |
That made me laugh make me cry |
Why you wanna make me cry? |
Why you wanna make me cry? |
Why you wanna make me cry? |
Why you wanna make me cry? |
Why you wanna make me cry? |
Why you wanna make me cry? |
Why do you wanna make me cry? |
Та Самая Любовь, Которая Заставляла Меня Смеяться.(перевод) |
Твоя любовь похожа на кусок золота |
Трудно получить и трудно удержать |
Так же, как роза, мягкая на ощупь |
У любви есть шипы, и это так больно |
Ну тогда зачем же любить |
Это заставило меня смеяться, заставить меня плакать |
Ну, а теперь подумай о любви, как о сидении на горе. |
Думайте об этом как о большом большом камне |
Ну, я сделал это до того, как ты начал катить меня вниз |
Потому что, начав однажды, вы уже не сможете это остановить |
Я дам все, что я должен дать |
И если ты не хочешь меня |
я не хочу жить |
Ну тогда зачем же любить |
Это заставило меня смеяться, заставить меня плакать |
Почему ты хочешь заставить меня плакать? |
Почему ты хочешь заставить меня плакать? |
Почему ты хочешь заставить меня плакать? |
Почему ты хочешь заставить меня плакать? |
Почему ты хочешь заставить меня плакать? |
Почему ты хочешь заставить меня плакать? |
Почему ты хочешь заставить меня плакать? |