Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Louis Visits Billie On Tour / Love Theme, исполнителя - Diana Ross.
Дата выпуска: 23.09.2007
Язык песни: Английский
Louis Visits Billie On Tour / Love Theme(оригинал) |
Hey, baby! |
What you doing here? |
Here, I’ve been trying to get you on the phone. |
Oh, baby. |
How’d you get here? |
Get your clothes off |
I like your style, but I can’t say much for your timing. |
Why don’t we wait till |
we get home, get a nice hot bath? |
No |
Whatever you say. |
My, my, the man is ready. |
Well, so am I |
We’ve been having a rough tour. |
Baby, I’m so happy you’re here |
Now, this is all I’m gonna do. |
And I want you to do the rest |
Ow! |
You’re hurting me |
All right, that’s it. |
Come on, let’s go |
I know what you’re thinking |
This tour’s over. |
I’m the one who sent you here, and I’m taking you back home, |
so get your things, let’s go |
Wait a minute. |
I know what you’re thinking, baby |
I don’t wanna hear about it. |
Just come home |
Sure, I’ve taken a few shots, but only when I needed it, and I’m not hooked, |
Louis. |
Wait, baby |
Only when you needed it. |
What do you think hooked is? |
All I had to do is listen to your voice on the telephone, and I knew |
See? |
You don’t understand |
Now, you don’t know how it is when people are looking down at you and laughing |
at you, and think that I’m a loser. |
And if I go home now, I’ll think that I’m |
one, too |
I gotta prove it to 'em, I gotta prove it to myself |
What’re you proving with that needle? |
That you’re not woman enough to make it |
without a crutch … a magic way out when the going gets a little too rough? |
I want you to make it, too, baby, but not this way. |
Not this way |
Okay |
Okay, I promise you I won’t take any more stuff. |
I promise you. |
I gotta stay |
out here. |
You’re gonna let me stay? |
No |
Come on, come on, Louis, please. |
I can’t go now |
I gotta take you home, baby, because I know … |
I ain’t going |
Hey, Crazy Maurice and Weird Lucille want us to go out there with them. |
Hey. |
Hey, lady, what do you have this door locked for? |
You cool? |
I’m fine, Harry |
Huh? |
Come on in |
Well, there he is. |
How the hell are you? |
He’s fine |
I just dropped by to see if you needed anything … like a trip back to the |
hotel or something, but I guess you got it covered, so I’ll catch you later, |
okay? |
See you at the hotel |
Bye. |
See you at the hotel |
Harry’s a good friend |
That’s what every little girl needs, a good friend like Harry |
(перевод) |
Привет детка! |
Что ты здесь делаешь? |
Вот, я пытался дозвониться до вас по телефону. |
О, детка. |
Как ты сюда попал? |
Сними одежду |
Мне нравится твой стиль, но я мало что могу сказать о твоем времени. |
Почему бы нам не подождать, пока |
мы вернемся домой, примем горячую ванну? |
Нет |
Что бы вы ни сказали. |
Боже мой, человек готов. |
ну и я тоже |
У нас был тяжелый тур. |
Детка, я так рада, что ты здесь |
Теперь это все, что я собираюсь сделать. |
И я хочу, чтобы ты сделал все остальное |
Ой! |
Ты делаешь мне больно |
Хорошо, это так. |
Давай пошли |
Я знаю, о чем ты думаешь |
Этот тур окончен. |
Я тот, кто отправил тебя сюда, и я заберу тебя домой, |
так что собирай свои вещи, пошли |
Подождите минуту. |
Я знаю, о чем ты думаешь, детка |
Я не хочу об этом слышать. |
Просто иди домой |
Конечно, я сделал несколько снимков, но только тогда, когда мне это нужно, и я не зацепился, |
Луи. |
Подожди малыш |
Только тогда, когда вам это нужно. |
Как вы думаете, что на крючке? |
Все, что мне нужно было сделать, это слушать твой голос по телефону, и я знал |
Видеть? |
Вы не понимаете |
Теперь ты не знаешь, каково это, когда люди смотрят на тебя сверху вниз и смеются. |
на вас и думать, что я неудачник. |
И если я сейчас пойду домой, я подумаю, что я |
один тоже |
Я должен доказать это им, я должен доказать это себе |
Что вы доказываете этой иглой? |
Что ты недостаточно женщина, чтобы сделать это |
без костыля ... волшебный выход, когда дела идут слишком тяжело? |
Я хочу, чтобы ты тоже это сделал, детка, но не так. |
Не так |
Хорошо |
Хорошо, я обещаю вам, что больше ничего не возьму. |
Я обещаю тебе. |
я должен остаться |
прочь. |
Ты позволишь мне остаться? |
Нет |
Давай, давай, Луис, пожалуйста. |
я не могу идти сейчас |
Я должен отвезти тебя домой, детка, потому что я знаю... |
я не пойду |
Эй, Сумасшедший Морис и Странная Люсиль хотят, чтобы мы пошли туда с ними. |
Привет. |
Эй, леди, для чего у вас заперта эта дверь? |
Ты крут? |
Я в порядке, Гарри |
Хм? |
Заходи |
Вот он. |
Как, черт возьми, ты? |
Он в порядке |
Я просто зашел узнать, не нужно ли вам что-нибудь… например, поездка обратно в |
гостиница или что-то в этом роде, но я думаю, что вы все прикрыли, так что я поймаю вас позже, |
хорошо? |
Увидимся в отеле |
До свидания. |
Увидимся в отеле |
Гарри хороший друг |
Это то, что нужно каждой маленькой девочке, такой хороший друг, как Гарри |