| I’ve got a funny kind of guy
| У меня есть забавный парень
|
| Nobody knows him
| Его никто не знает
|
| Any better than I Says without me He can get along
| Лучше, чем я Говорит без меня Он может ладить
|
| But I know that’s just a man’s way
| Но я знаю, что это просто мужской путь
|
| Of saying he’s strong
| Сказать, что он сильный
|
| But I wouldn’t change him no Oh I wouldn’t change his funny ways
| Но я бы не изменил его, нет, О, я бы не изменил его забавные способы
|
| 'Cause he’s the cause of my sunny days
| Потому что он причина моих солнечных дней
|
| And though sometimes he brings me little tears
| И хотя иногда он приносит мне слезы
|
| Still love the man he is If I do something to please him
| Все еще люблю человека, которым он является, если я сделаю что-то, чтобы доставить ему удовольствие
|
| He never gives me credit
| Он никогда не дает мне кредит
|
| If I think he’ll bring me candy and roses
| Если я думаю, что он принесет мне конфеты и розы
|
| Huh, I might as well forget it He’s the kind of a man
| Да, я мог бы также забыть об этом Он такой человек
|
| Who likes his privacy
| Кому нравится его уединение
|
| And when a mood hits him
| И когда к нему приходит настроение
|
| But I wouldn’t change him no I wouldn’t change his funny, funny ways
| Но я бы не изменил его, нет, я бы не изменил его забавные, забавные способы
|
| 'Cause he’s the cause of my sunny days
| Потому что он причина моих солнечных дней
|
| And though sometimes he brings me little tears
| И хотя иногда он приносит мне слезы
|
| Still love the man he is Sometimes when he hurts me so bad
| Все еще люблю человека, которым он является Иногда, когда он так сильно меня ранит
|
| I think I’ve got migraine in the head
| Я думаю, у меня мигрень в голове
|
| All he has to do is touch me Tears disappear
| Все, что ему нужно сделать, это прикоснуться ко мне, слезы исчезают
|
| I’ll forgive him in a minute
| Я прощу его через минуту
|
| I have to pretend
| я должен притворяться
|
| There ain’t much I know
| Я мало что знаю
|
| He’s the kind of a man
| Он такой мужчина
|
| Who likes to run the show
| Кто любит управлять шоу
|
| But I wouldn’t change him, no I wouldn’t change his funny ways
| Но я бы не изменил его, нет, я бы не изменил его забавные манеры
|
| 'Cause he’s the cause of my sunny days
| Потому что он причина моих солнечных дней
|
| Though sometimes he brings me little tears
| Хотя иногда он приносит мне слезы
|
| Still love the man he is Oh I love that man
| Все еще люблю человека, которого он О, я люблю этого человека
|
| I wouldn’t change his funny ways
| Я бы не стал менять его забавные манеры
|
| And I wouldn’t change the man he is. | И я бы не стал менять человека, которым он является. |