
Дата выпуска: 16.02.1981
Лейбл звукозаписи: A Motown Records Release;
Язык песни: Английский
Come in from the Rain(оригинал) | Спрячься от дождя(перевод на русский) |
Well, hello there | Привет тебе, |
Good old friend of mine | Мой старый друг, |
You've been reaching for yourself | Ты искал себя |
For such a long time | Так долго. |
There's so much to say | Столько нужно сказать, |
No need to explain | Нет нужды в объяснениях. |
Just an open door for you | Просто для тебя открыта дверь, |
To come in from the rain | Чтобы ты укрылся от дождя. |
- | - |
It's a long road | Дорога длинна, |
When you're all alone | Когда ты одинок, |
And a man like you | Такой человек как ты |
Will always take the long way home | Всегда идет домой по длинной дороге, |
There's no right or wrong | Нет правильного и неправильного, |
I'm not here to blame | Я здесь не для обвинений, |
I just want to be the one | Просто хочу быть той, |
Who keeps you from the rain | Кто укроет тебя от дождя, |
From the rain | От дождя... |
- | - |
And it looks like sunny skies | Как будто на небо вышло солнце — |
Now that I know you're alright | Теперь я знаю, что ты в порядке, |
Time has left us older | Время сделало нас старше |
Wiser, I know I am | И мудрее, я знаю это по себе... |
- | - |
'Cause I think of us | Потому что я думаю о нас, |
Like an old cliche | Как о старом клише, |
But it doesn't matter | Но это не имеет значения, |
'Cause I love you anyway | Потому что я все равно люблю тебя, |
Coming from the rain | Спрячься здесь от дождя... |
- | - |
And it looks like sunny skies | Как будто на небо вышло солнце — |
Now that I know you're alright | Теперь я знаю, что ты в порядке, |
Time has left us older | Время сделало нас старше |
Wiser, I know I am | И мудрее, я знаю это по себе... |
- | - |
And it's good to know | Приятно узнать, |
My best friend has come home again | Что мой лучший друг снова вернулся домой... |
- | - |
'Cause I think of us | И я думаю о нас, |
Like an old cliche | Как о старом клише, |
But it doesn't matter | Но это не имеет значения, |
'Cause I love you anyway | Потому что я все равно люблю тебя, |
Coming from the rain | Спрячься здесь от дождя... |
- | - |
Come in from the rain | Спрячься здесь от дождя, |
Come in from the rain | Спрячься здесь от дождя... |
Come In From The Rain(оригинал) |
Well, hello there |
Good old friend of mine |
You’ve been reaching for yourself |
For such a long time |
There’s so much to say |
No need to explain |
Just an open door for you |
To come in from the rain |
It’s a long road |
When you’re all alone |
And a man like you |
Will always take the long way home |
There’s no right or wrong |
I’m not here to blame |
I just want to be the one |
Who keeps you from the rain |
From the rain |
And it looks like sunny skies |
Now that I know you’re alright |
Time has left us older |
Wiser, I know I am |
'Cause I think of us |
Like an old cliche |
But it doesn’t matter |
'Cause I love you anyway |
Coming from the rain |
And it looks like sunny skies |
Now that I know you’re alright |
Time has left us older |
Wiser, I know I am |
And it’s good to know |
My best friend has come home again |
'Cause I think of us |
Like an old cliche |
But it doesn’t matter |
'Cause I love you anyway |
Coming from the rain |
Come in from the rain |
Come in from the rain |
Заходи С Дождя(перевод) |
Ну привет |
Мой старый добрый друг |
Вы стремились к себе |
Так долго |
Так много нужно сказать |
Нет необходимости объяснять |
Просто открытая дверь для вас |
Прийти от дождя |
Это долгий путь |
Когда ты совсем один |
И такой человек, как ты |
Всегда будет идти долгий путь домой |
Нет правильного или неправильного |
Я здесь не виноват |
Я просто хочу быть единственным |
Кто хранит тебя от дождя |
От дождя |
И это похоже на солнечное небо |
Теперь, когда я знаю, что ты в порядке |
Время сделало нас старше |
Мудрее, я знаю, что я |
Потому что я думаю о нас |
Как старое клише |
Но это не имеет значения |
Потому что я все равно люблю тебя |
Исходя из дождя |
И это похоже на солнечное небо |
Теперь, когда я знаю, что ты в порядке |
Время сделало нас старше |
Мудрее, я знаю, что я |
И это хорошо знать |
Мой лучший друг снова вернулся домой |
Потому что я думаю о нас |
Как старое клише |
Но это не имеет значения |
Потому что я все равно люблю тебя |
Исходя из дождя |
Заходи от дождя |
Заходи от дождя |
Название | Год |
---|---|
I'm Coming Out | 1999 |
When You Tell Me That You Love Me | 1996 |
Upside Down | 1999 |
Endless Love ft. Diana Ross | 1991 |
Ease On Down The Road #1 ft. Michael Jackson | 2022 |
I Will Survive | 1995 |
Not Over You Yet ft. Malik Pendleton | 1999 |
Chain Reaction | 1985 |
Ease On Down The Road # 2 ft. Michael Jackson, Nipsey Russell | 1977 |
Theme From Mahogany (Do You Know Where You're Going To) | 1991 |
It's My House | 1999 |
Love Hangover | 1991 |
It's Your Move | 1983 |
A Brand New Day ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross | 1977 |
Ease On Down The Road # 3 ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross | 1977 |
Ain't No Mountain High Enough | 1991 |
Be A Lion ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross | 1977 |
Stop, Look, Listen (To Your Heart) ft. Marvin Gaye | 1997 |
The Boss | 1999 |
My Baby (My Baby My Own) | 1972 |