Перевод текста песни Come In From The Rain - Diana Ross

Come In From The Rain - Diana Ross
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come In From The Rain, исполнителя - Diana Ross. Песня из альбома To Love Again, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.02.1981
Лейбл звукозаписи: A Motown Records Release;
Язык песни: Английский

Come in from the Rain

(оригинал)

Спрячься от дождя

(перевод на русский)
Well, hello thereПривет тебе,
Good old friend of mineМой старый друг,
You've been reaching for yourselfТы искал себя
For such a long timeТак долго.
There's so much to sayСтолько нужно сказать,
No need to explainНет нужды в объяснениях.
Just an open door for youПросто для тебя открыта дверь,
To come in from the rainЧтобы ты укрылся от дождя.
--
It's a long roadДорога длинна,
When you're all aloneКогда ты одинок,
And a man like youТакой человек как ты
Will always take the long way homeВсегда идет домой по длинной дороге,
There's no right or wrongНет правильного и неправильного,
I'm not here to blameЯ здесь не для обвинений,
I just want to be the oneПросто хочу быть той,
Who keeps you from the rainКто укроет тебя от дождя,
From the rainОт дождя...
--
And it looks like sunny skiesКак будто на небо вышло солнце —
Now that I know you're alrightТеперь я знаю, что ты в порядке,
Time has left us olderВремя сделало нас старше
Wiser, I know I amИ мудрее, я знаю это по себе...
--
'Cause I think of usПотому что я думаю о нас,
Like an old clicheКак о старом клише,
But it doesn't matterНо это не имеет значения,
'Cause I love you anywayПотому что я все равно люблю тебя,
Coming from the rainСпрячься здесь от дождя...
--
And it looks like sunny skiesКак будто на небо вышло солнце —
Now that I know you're alrightТеперь я знаю, что ты в порядке,
Time has left us olderВремя сделало нас старше
Wiser, I know I amИ мудрее, я знаю это по себе...
--
And it's good to knowПриятно узнать,
My best friend has come home againЧто мой лучший друг снова вернулся домой...
--
'Cause I think of usИ я думаю о нас,
Like an old clicheКак о старом клише,
But it doesn't matterНо это не имеет значения,
'Cause I love you anywayПотому что я все равно люблю тебя,
Coming from the rainСпрячься здесь от дождя...
--
Come in from the rainСпрячься здесь от дождя,
Come in from the rainСпрячься здесь от дождя...

Come In From The Rain

(оригинал)
Well, hello there
Good old friend of mine
You’ve been reaching for yourself
For such a long time
There’s so much to say
No need to explain
Just an open door for you
To come in from the rain
It’s a long road
When you’re all alone
And a man like you
Will always take the long way home
There’s no right or wrong
I’m not here to blame
I just want to be the one
Who keeps you from the rain
From the rain
And it looks like sunny skies
Now that I know you’re alright
Time has left us older
Wiser, I know I am
'Cause I think of us
Like an old cliche
But it doesn’t matter
'Cause I love you anyway
Coming from the rain
And it looks like sunny skies
Now that I know you’re alright
Time has left us older
Wiser, I know I am
And it’s good to know
My best friend has come home again
'Cause I think of us
Like an old cliche
But it doesn’t matter
'Cause I love you anyway
Coming from the rain
Come in from the rain
Come in from the rain

Заходи С Дождя

(перевод)
Ну привет
Мой старый добрый друг
Вы стремились к себе
Так долго
Так много нужно сказать
Нет необходимости объяснять
Просто открытая дверь для вас
Прийти от дождя
Это долгий путь
Когда ты совсем один
И такой человек, как ты
Всегда будет идти долгий путь домой
Нет правильного или неправильного
Я здесь не виноват
Я просто хочу быть единственным
Кто хранит тебя от дождя
От дождя
И это похоже на солнечное небо
Теперь, когда я знаю, что ты в порядке
Время сделало нас старше
Мудрее, я знаю, что я
Потому что я думаю о нас
Как старое клише
Но это не имеет значения
Потому что я все равно люблю тебя
Исходя из дождя
И это похоже на солнечное небо
Теперь, когда я знаю, что ты в порядке
Время сделало нас старше
Мудрее, я знаю, что я
И это хорошо знать
Мой лучший друг снова вернулся домой
Потому что я думаю о нас
Как старое клише
Но это не имеет значения
Потому что я все равно люблю тебя
Исходя из дождя
Заходи от дождя
Заходи от дождя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I'm Coming Out 1999
When You Tell Me That You Love Me 1996
Upside Down 1999
Endless Love ft. Diana Ross 1991
Ease On Down The Road #1 ft. Michael Jackson 2022
I Will Survive 1995
Not Over You Yet ft. Malik Pendleton 1999
Chain Reaction 1985
Ease On Down The Road # 2 ft. Michael Jackson, Nipsey Russell 1977
Theme From Mahogany (Do You Know Where You're Going To) 1991
It's My House 1999
Love Hangover 1991
It's Your Move 1983
A Brand New Day ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross 1977
Ease On Down The Road # 3 ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross 1977
Ain't No Mountain High Enough 1991
Be A Lion ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross 1977
Stop, Look, Listen (To Your Heart) ft. Marvin Gaye 1997
The Boss 1999
My Baby (My Baby My Own) 1972

Тексты песен исполнителя: Diana Ross