| Trattami bene e comprendimi
| Относись ко мне хорошо и пойми меня
|
| Tra le cose migliori che hai
| Среди лучших вещей, которые у вас есть
|
| Magari al fresco, se fuori fa caldo
| Может круто, если на улице жарко
|
| E fretta non hai
| И ты не торопишься
|
| Dimmi se basta un magnifico incontro
| Скажи мне, достаточно ли великолепной встречи
|
| E la vita migliore sarà
| И лучшая жизнь будет
|
| Quando va meglio
| Когда станет лучше
|
| Il meglio è sempre un po' più in là
| Лучшее всегда немного дальше
|
| Non si improvvisa la musica
| Музыка не импровизирована
|
| Che ha già avuto gran parte di noi
| Что уже было у большинства из нас
|
| Non si improvvisa il senso di tutto
| Смысл всего не импровизация
|
| Perché tutto non puoi
| Потому что ты не можешь все
|
| Piove sul mondo, regalo il mio ombrello
| В мире идет дождь, я даю свой зонт
|
| Al vento che fischia
| На свистящем ветру
|
| E mi salvo a stento… io
| И я еле спасаю себя... меня
|
| Ma… solo la voglia di credere credi che non basta
| Но... одного лишь желания верить, что мало
|
| Solo la voglia di vivere e vivere non basta
| Только воли жить и жить не хватает
|
| Ma… voglio tenerti sempre in faccia al sole
| Но ... я всегда хочу держать тебя перед лицом солнца
|
| E immaginarti tra le mie parole
| И представьте себя в моих словах
|
| La verità ci mostra già quello che siamo
| Правда уже показывает нам, кто мы
|
| Ma chi siamo noi e dove andrei… tu non ci sei
| Но кто мы и куда мне идти... тебя там нет
|
| Ho camminato per secoli
| Я шел веками
|
| Senza fretta e senza finalità
| Без спешки и без цели
|
| Poi verso sera guardavo lo specchio
| Потом к вечеру я посмотрел в зеркало
|
| Chiedevo quanto durerà
| Мне было интересно, как долго это продлится
|
| Questa paura così forte e profonda
| Этот страх настолько силен и глубок
|
| Per quello che non c’era e non c'è
| За то, чего не было и нет
|
| Questa paura ogni tanto ritorna a me
| Этот страх возвращается ко мне время от времени
|
| Niente è più vero e legato
| Нет ничего более истинного и родственного
|
| Di quello che credi e che fai
| Во что вы верите и что вы делаете
|
| Poi se va bene magari sei in alto
| Тогда, если все пойдет хорошо, может быть, вы на вершине
|
| Se va male non sai
| Если что-то пойдет не так, вы не знаете
|
| Cosa è successo e qual è il momento
| Что случилось и какой сейчас момент
|
| Del topo che scansi
| От мыши ты уворачиваешься
|
| All’ultimo secondo… tu
| В последнюю секунду... ты
|
| Cosa è successo
| Что случилось
|
| E se tornerà il mondo
| И если мир вернется
|
| A sorriderti e tu a sorridere
| Улыбаться тебе и тебе улыбаться
|
| Al mondo… tu
| В мир ... ты
|
| Ma… solo la voglia di credere credi che non basta
| Но... одного лишь желания верить, что мало
|
| Solo la voglia di vivere e vivere non basta
| Только воли жить и жить не хватает
|
| Ma… voglio tenerti sempre in faccia al sole
| Но ... я всегда хочу держать тебя перед лицом солнца
|
| E immaginarti tra le mie parole
| И представьте себя в моих словах
|
| La verità ci mostra già quello che siamo
| Правда уже показывает нам, кто мы
|
| Ma chi siamo noi e dove andrei… tu non ci sei | Но кто мы и куда мне идти... тебя там нет |