| Siberia (оригинал) | Сибирь (перевод) |
|---|---|
| Il ghiaccio si confonde | Лед путается |
| Con il cielo, con gli occhi | С небом, с глазами |
| E quando il buio si avvicina | И когда приближается тьма |
| Vorrei rapire il freddo | Я хотел бы похитить холод |
| In un giorno di sole | В солнечный день |
| Che potrebbe tornare in un attimo solo | Который может вернуться через мгновение |
| Forse stanotte | Может быть сегодня вечером |
| Se avrò attraversato | Если я пересек |
| La strada che non posso vedere | Дорога, которую я не вижу |
| Poi in un momento | Затем через мгновение |
| Coprirò le distanze | Я покрою расстояния |
| Per raggiungere il fuoco | Чтобы добраться до огня |
| Vivo sotto la neve | я живу под снегом |
| I nostri occhi impauriti | Наши испуганные глаза |
| Nelle stanze gelate | В замороженных комнатах |
| Al chiarore del petrolio bruciato | В сиянии сгоревшего масла |
| E oltre il muro il silenzio | А за стеной тишина |
| Oltre il muro solo ghiaccio e silenzio | За стеной только лед и тишина |
| Aspetterò questa notte pensandoti | Я буду ждать этой ночи, думая о тебе |
| Nascondendo nella neve il respiro | Скрывая свое дыхание в снегу |
| Poi in un momento diverso dagli altri | Затем в момент, отличный от других |
| Io coprirò il peso di queste distanze… | Я покрою вес этих расстояний... |
| Di queste distanze… | Из этих расстояний... |
| Di queste distanze… | Из этих расстояний... |
| Di queste distanze… | Из этих расстояний... |
