Перевод текста песни Aspettando te - Diaframma

Aspettando te - Diaframma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aspettando te, исполнителя - Diaframma. Песня из альбома Il ritorno dei desideri, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.03.2007
Лейбл звукозаписи: Federico Fiumani
Язык песни: Итальянский

Aspettando te

(оригинал)
Guarda quante stupidaggini ho fatto
aspettando te,
mille brecce alla coperta, di notte
aspettando te.
Ma oggi il sole picchia duro e pulito su questa citta',
oggi il sole fa scoppiare i limoni di questa citta',
di questa citta'…
Aspettando te…
aspettando te…
Guarda quante stupidaggini ho fatto
aspettando te,
ma potremo ritornare sul letto
per capire che,
certe moine sono solo uno sfascio,
certe storie sono solo un disastro.
Nel cuore ho un grande sconfitta,
e' una sorta di nostalgia, non so…
nel cuore ho un grande sconfitta,
e' una sorta di nostalgia, non so… di nostalgia!
Il freddo, il freddo, il freddo
fa male alla milza,
il freddo, il freddo, il freddo
mi scoppia la milza,
il freddo, il freddo, il freddo
fa male alla milza,
il freddo, il freddo, il freddo
mi scoppia la milza.
Nel cuore ho un grande sconfitta,
e' una sorta di nostalgia, non so…
nel cuore ho un grande sconfitta,
e' una sorta di nostalgia, non so… di nostalgia!

Ждем тебя

(перевод)
Посмотри, сколько глупостей я сделал
ждем Вас,
тысяча брешей в одеяле, ночью
ждем Вас.
Но сегодня солнце ярко и чисто бьет в этот город,
сегодня солнце заставляет лимоны этого города лопнуть,
этого города...
Ждем Вас…
ждем Вас…
Посмотри, сколько глупостей я сделал
ждем Вас,
но мы можем вернуться в постель
понять это,
некоторые уговоры просто беспорядок,
некоторые истории просто катастрофа.
В душе у меня великое поражение,
это какая-то ностальгия, не знаю...
У меня в сердце великое поражение,
это какая-то ностальгия, не знаю... ностальгия!
Холод, холод, холод
болит селезенка,
холод, холод, холод
моя селезенка разрывается,
холод, холод, холод
болит селезенка,
холод, холод, холод
моя селезенка разрывается.
В душе у меня великое поражение,
это какая-то ностальгия, не знаю...
У меня в сердце великое поражение,
это какая-то ностальгия, не знаю... ностальгия!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Siberia 2009
Francesca, 1986 2004
Lode ai tuoi amici 2004
Il sogno degli anni '70 2004
Elvis ed io 2004
Questo tempo con me 2004
Vaiano 2017
Ai piedi di Silvia 2017
Illusione ottica 2006
Pioggia 2006
Effetto notte 2006
Circuito chiuso 2006
Ceremony 2006
Altrove 2006
Pop Art 2006
Disagio 2006
Nevrosi 2006
In una finestra nera 2006
Bananamoon 2006
Specchi d'acqua 2006

Тексты песен исполнителя: Diaframma