| Scrivo un nome allo specchio
| Я пишу имя в зеркале
|
| Senza numeri accanto
| Без цифр рядом
|
| Una riga di pioggia divide il giorno
| Линия дождя делит день
|
| In due parti indistinte
| В двух нечетких частях
|
| Che non sanno e non vogliono
| Кто не знает и не хочет
|
| Esser vicine
| Быть рядом
|
| Proprio come il tuo volto
| Так же, как ваше лицо
|
| Sopra al mio cuscino
| На моей подушке
|
| La mia gioia improvvisa, spazi immensi
| Моя внезапная радость, необъятные просторы
|
| Dove un sogno rivive…
| Где оживает мечта...
|
| La mia gioia improvvisa, spazi immensi
| Моя внезапная радость, необъятные просторы
|
| Dove un sogno rivive…
| Где оживает мечта...
|
| Dove un sogno rivive: i tuoi occhi…
| Где оживает мечта: твои глаза...
|
| Dove un sogno rivive: i tuoi occhi
| Где оживает мечта: твои глаза
|
| C'è qualcosa di strano
| Есть что-то странное
|
| Nei miei soliti gesti
| В моих обычных жестах
|
| Quel qualcosa ti sfugge
| Что-то ускользает от тебя
|
| Ed è per sempre
| И это навсегда
|
| E mi lascia indifeso
| И это оставляет меня беспомощным
|
| Come un bimbo piegato
| Как согнутый ребенок
|
| Che si accoppia alla terra
| Который связан с землей
|
| Puoi sentirmi ora, puoi vedermi?
| Ты слышишь меня сейчас, ты видишь меня?
|
| Puoi sentirmi ora, puoi vedermi?
| Ты слышишь меня сейчас, ты видишь меня?
|
| Puoi sentirmi ora, puoi vedermi…
| Ты слышишь меня сейчас, ты видишь меня...
|
| La mia gioia improvvisa, spazi immensi
| Моя внезапная радость, необъятные просторы
|
| Dove un sogno rivive…
| Где оживает мечта...
|
| La mia gioia improvvisa, spazi immensi
| Моя внезапная радость, необъятные просторы
|
| Dove un sogno rivive…
| Где оживает мечта...
|
| Dove un sogno rivive: i tuoi occhi…
| Где оживает мечта: твои глаза...
|
| Dove un sogno rivive: i tuoi occhi | Где оживает мечта: твои глаза |