| Non posso separarmi da te
| я не могу расстаться с тобой
|
| Perché tu sei romantica
| Потому что ты романтик
|
| Nel modo più violento che c'è
| Самым жестоким образом есть
|
| Ed io sono di plastica
| А я пластик
|
| È vero, è vero, è vero o no?
| Это правда, это правда, это правда или нет?
|
| È vero, è vero, è vero o no?
| Это правда, это правда, это правда или нет?
|
| Non posso separarmi da te
| я не могу расстаться с тобой
|
| Sarà come volevi tu
| Будет так, как ты хотел
|
| Nel modo che somiglia più a te
| В том, что больше всего напоминает вас
|
| Ed io sarò felice, sai
| И я буду счастлив, ты знаешь
|
| Beato chi conosce l’amore
| Блаженны те, кто знает любовь
|
| E tutte le infinite miserie
| И все бесконечные страдания
|
| Che fanno durare l’amore, l’amore
| Это последняя любовь, любовь
|
| Beato chi conosce l’amore
| Блаженны те, кто знает любовь
|
| E tutte le infinite miserie
| И все бесконечные страдания
|
| Che tengono insieme l’amore, l’amore
| Это держит любовь, любовь вместе
|
| Tensione al minimo, cos'è?
| Напряжение холостого хода, что это такое?
|
| Tensione al minimo per me
| Напряжение на минимуме для меня
|
| Tensione al minimo, cos'è?
| Напряжение холостого хода, что это такое?
|
| Tensione al minimo per me
| Напряжение на минимуме для меня
|
| Non posso separarmi da te
| я не могу расстаться с тобой
|
| Nel caos che ho creato io
| В хаосе, который я создал
|
| E il corpo insegnante dov'è
| А где факультет
|
| Nel caos che ho creato io?
| В хаосе, который я создал?
|
| È vero, è vero, è vero o no?
| Это правда, это правда, это правда или нет?
|
| È vero, è vero, è vero o no?
| Это правда, это правда, это правда или нет?
|
| Tensione al minimo, cos'è?
| Напряжение холостого хода, что это такое?
|
| Tensione al minimo per me
| Напряжение на минимуме для меня
|
| Tensione al minimo, cos'è?
| Напряжение холостого хода, что это такое?
|
| Tensione al minimo per me | Напряжение на минимуме для меня |